Ошибки (Перевод Н М Берновской)   ::   Гофман Эрнст Теодор

Страница: 9 из 25

Когда я стала говорить, как хороша прогулка, он резко меня прервал: неужели я настолько глупа, чтобы воображать себе, будто это настоящие деревья и кусты, настоящая вода, трава и поле. Уже по тусклым краскам я могла видеть, что всё это искусственно создано развлечения ради. Зимой, как утверждал мой маг, всё это упакуют и отправят в город, чтобы частично сдать в аренду торговцам сластями, которые воспользуются этим для своих так называемых витрин. Если же мне пришла охота увидеть немножко настоящей природы, то он поведёт меня в здешний театр, где только и можно найти нечто достойное в этом смысле. Там в театре есть подлинные мастера природы, которые превосходно умеют сделать гору, дерево, куст, огонь и воду... О, как меня раздражало это! Мне так захотелось туда, где можно было вспомнить о прекрасных временах, когда ты, моя любимая Харитон, ещё была подругой моих игр! - Круглая площадь в окружении густого кустарника, в середине её статуя Аполлона. Мы подошли! Мне захотелось посидеть там, но тут мой маг пришёл в сильнейшее неудовольствие. Он заявил, что эта проклятая кукла внушает ему страх и ужас и что ей необходимо отбить нос, иначе она оживёт и его поколотит. Он и в самом деле поднял на статую свою длинную толстую бамбуковую трость! Ты понимаешь, какое чувство охватило меня, когда мой маг собирался последовать обычаю ненавистного мне народа, который ради бессмысленного и безумного суеверия действительно отбивает носы скульптурам ради того, чтобы они не могли ожить! Я подбежала, выхватила палку из рук моего мага и усадила его на скамью.

|< Пред. 7 8 9 10 11 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]