Коран (Поэтический перевод Шумовского) :: Коран
Страница:
459 из 663
Ведь не заставишь мертвых слышать, зов недоступен для глухих,
Когда уходят, и свергаешь горящий взор на спины их.
Слепцов, ступающих неверно, когда бредут, объятых тьмой,
Как ни желай, от их блужданий не устремишь на путь прямой.
Кто в Наши знамения верит — лишь этим слух для веры дан.
Такими видишь пред собою благочестивых мусульман.
Была природа ваша слабой, вы из нее сотворены.
Но, возмужав по воле Бога, вы стали рослы и сильны.
Потом Создатель всемогущий, в Ком жар всезнания горит,
Нам седину пошлет и слабость. Что пожелает Он — творит!
Наступит Судный час — и клятву пустую грешники дадут,
Что даже часа не грешили. Вот где нечестия приют!
Но правоверные ответят — и сникнут грешные главы:
«В Господней Книге оставались до воскрешенья мертвых вы.
И вот настало воскрешенье, а вы не ведали о нем».
Тогда неверным не поможет реченье: «Мы себя клянем!»
Сказанья разные в Коране Мы изложили для людей.
Но те, которые погрязли в упрямой дерзости своей,
Когда ты знамение Наше им приведешь, поднимут гам:
«Пророки, ложное ученье вы проповедуете нам!»
Так на сердца невежд наивных Господь кладет Свою печать.
Но ты терпи — ведь знаешь ныне, что нужно людям отвечать:
Творцом обещанное — правда, и легкомысленным тогда
Пускай тебя не посчитает тот, кто не верит в день Суда!
Сура 31
Лукман
Во Имя милосердного милостивого Бога
(А. Л. М.)
Вот — знамения мудрой Книги.
|< Пред. 457 458 459 460 461 След. >|