Коран (Поэтический перевод Шумовского) :: Коран
Страница:
555 из 663
Бог знает все, о чем речете вы, справедливое кляня,
Свидетель Он меж мной и вами, других не надо никого
Он милосерден, Он прощает всех, кто уверовал в Него».
Скажи: «Посланник я не первый, другие были в давний час.
Не знаю, что со мною будет, не знаю участи для вас.
Я лишь иду за тем смиренно, что мне от Бога внушено,
Я перед вами — увещатель, звать к размышленью мне дано»
Еще спроси несправедливых. «А вы подумали о том,
Что вдруг он вам ниспослан Богом, а вы обман искали в нем
И возгордились? О подобном сему посланнику еврей
Дает свидетельство, и к вере тот приобщил его своей!»
Господь неправедных не водит по справедливому пути,
Блуждать Он грешника заставил, от правоверных отойти.
Толкуют грешные смиренным: «Когда бы благо мы нашли
В посланце этом, то, конечно, к нему бы первыми пришли».
Но раз пути к нему не знают — без промедленья говорят:
«Вся эта ложь давно известна, тут колдовство для нас творят».
Еще до этого посланца, по милосердию Творца,
Явилась Книга Моисея, влагая Правило в сердца.
А эта Книга по-арабски — в ней подтвержденье правды есть.
Она для злых — увещеванье, для добрых — радостная весть.
«Господь наш — Бог». Кто это скажет и прям душой при сих словах
Не притекут к таким печали и не взойдет над ними страх.
В раю жилище им навеки десница Божья отвела
За их прошедшие земные благочестивые дела.
|< Пред. 553 554 555 556 557 След. >|