Коран (Поэтический перевод Шумовского)   ::   Коран

Страница: 555 из 663



Бог знает все, о чем речете вы, справедливое кляня,

Свидетель Он меж мной и вами, других не надо никого

Он милосерден, Он прощает всех, кто уверовал в Него».

Скажи: «Посланник я не первый, другие были в давний час.

Не знаю, что со мною будет, не знаю участи для вас.

Я лишь иду за тем смиренно, что мне от Бога внушено,

Я перед вами — увещатель, звать к размышленью мне дано»

Еще спроси несправедливых. «А вы подумали о том,

Что вдруг он вам ниспослан Богом, а вы обман искали в нем

И возгордились? О подобном сему посланнику еврей

Дает свидетельство, и к вере тот приобщил его своей!»

Господь неправедных не водит по справедливому пути,

Блуждать Он грешника заставил, от правоверных отойти.

Толкуют грешные смиренным: «Когда бы благо мы нашли

В посланце этом, то, конечно, к нему бы первыми пришли».

Но раз пути к нему не знают — без промедленья говорят:

«Вся эта ложь давно известна, тут колдовство для нас творят».

Еще до этого посланца, по милосердию Творца,

Явилась Книга Моисея, влагая Правило в сердца.

А эта Книга по-арабски — в ней подтвержденье правды есть.

Она для злых — увещеванье, для добрых — радостная весть.

«Господь наш — Бог». Кто это скажет и прям душой при сих словах

Не притекут к таким печали и не взойдет над ними страх.

В раю жилище им навеки десница Божья отвела

За их прошедшие земные благочестивые дела.

|< Пред. 553 554 555 556 557 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]