Коран (Поэтический перевод Шумовского) :: Коран
Страница:
568 из 663
В решеньях Божьих перемены ты никогда б найти не смог!
Господь ваш Тот, Который руки Своих врагов отвел от вас
В долине Мекки, вслед за этим от ваших рук врагов Он спас,
Когда победу вам над ними Он дал у города того
Бог видит все, что вы творите, Ничто не скрыто от Него!
Вас от Мечети Запрещенной враги сумели увести,
Не дали жертвенным животным они к закланию дойти,
Когда бы не было смиренных, вам неизвестных жен, мужей,
Которых вы могли повергнуть незрячей силою своей —
Тогда враги бы повредили вам и не ведали того,
Что Бог угодных вводит в милость и в милосердие Его,
Но если кто-то отделился, сошел с Господнего пути —
Дано такому злую муку себе от Бога обрести.
В сердцах неверных отвращенье рукою зла поселено.
То — отвращение незнанья, не покидает их оно.
Но Бог в посланца и смиренных Свое присутствие низвел,
Из них любой, узнавший веру, страх перед Богом приобрел!
Богобоязненности слово для тех людей и для того
Теперь им дало больше права, они теперь мужи его.
Посланца Своего виденью Бог подтверждение явил:
«В Мечеть Запретную войдите, коль это Я постановил,
Обривши ль головы, с подстрижкой и без боязни в некий час!»
Создатель видел то и ведал, чего не знал никто из вас.
И вам Он близкую победу Своею волей утвердил,
И Своему посланцу к людям дорогу верную явил.
Господь посланника отправил туда, где тот мужал и рос,
Чтоб он Господне руководство и веру истинную нес:
Да будет в ней над всякой верой необоримый перевес!
Всегда в свидетели довольно Царя земли, Царя небес!
Мухаммад есть посланник Божий, и те, кто с ним, из них любой
Могучи силой против грязных и милосердны меж собой.
Ты видишь их: они склонились, они от Бога своего
Смиренно милостей желают, благоволения Его.
Приметы их неизгладимы, легла печать на кожу лиц —
Следы усердия, с которым они в мольбах склонились ниц.
|< Пред. 566 567 568 569 570 След. >|