Коран (Поэтический перевод Шумовского)   ::   Коран

Страница: 568 из 663



В решеньях Божьих перемены ты никогда б найти не смог!

Господь ваш Тот, Который руки Своих врагов отвел от вас

В долине Мекки, вслед за этим от ваших рук врагов Он спас,

Когда победу вам над ними Он дал у города того

Бог видит все, что вы творите, Ничто не скрыто от Него!

Вас от Мечети Запрещенной враги сумели увести,

Не дали жертвенным животным они к закланию дойти,

Когда бы не было смиренных, вам неизвестных жен, мужей,

Которых вы могли повергнуть незрячей силою своей —

Тогда враги бы повредили вам и не ведали того,

Что Бог угодных вводит в милость и в милосердие Его,

Но если кто-то отделился, сошел с Господнего пути —

Дано такому злую муку себе от Бога обрести.

В сердцах неверных отвращенье рукою зла поселено.

То — отвращение незнанья, не покидает их оно.

Но Бог в посланца и смиренных Свое присутствие низвел,

Из них любой, узнавший веру, страх перед Богом приобрел!

Богобоязненности слово для тех людей и для того

Теперь им дало больше права, они теперь мужи его.

Посланца Своего виденью Бог подтверждение явил:

«В Мечеть Запретную войдите, коль это Я постановил,

Обривши ль головы, с подстрижкой и без боязни в некий час!»

Создатель видел то и ведал, чего не знал никто из вас.

И вам Он близкую победу Своею волей утвердил,

И Своему посланцу к людям дорогу верную явил.

Господь посланника отправил туда, где тот мужал и рос,

Чтоб он Господне руководство и веру истинную нес:

Да будет в ней над всякой верой необоримый перевес!

Всегда в свидетели довольно Царя земли, Царя небес!

Мухаммад есть посланник Божий, и те, кто с ним, из них любой

Могучи силой против грязных и милосердны меж собой.

Ты видишь их: они склонились, они от Бога своего

Смиренно милостей желают, благоволения Его.

Приметы их неизгладимы, легла печать на кожу лиц —

Следы усердия, с которым они в мольбах склонились ниц.

|< Пред. 566 567 568 569 570 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]