КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 121 из 378

) – Привет!Добрый день!

Geddit? (амер. жарг.) – Понял?

Gee! – Но! Вот это да! Боже! (амер.) Ну да? Вот здорово! Фу ты! Ого! Ух-ты!

Geek! (амер. жарг.) – Придурок! Идиот!

Gee up! – Ну, поехали!

Gee whiskers! – Ёлки зелёные! Вот так штука! Вот так так! Вот те на!

Gee whiz! (амер.) – Чёрт возьми! Вот те на! Вот так так! Ну! Ага! Вот так штука!

Gee whiz, it was fun! – Ну и весело же было!

Geezers (амер. жарг.) – Предки (о родителях)

Gem State (амер.) – Штат-самоцвет (прозвище штата Айдахо)

General conclusion – Обобщение

General delivery (амер.) – ‹Корреспонденция› до востребования

General Inquest – Судный день. День Страшного Суда

Generalized image (театр.) – Обобщающий образ

Generally and particularly – В общем и в частности

Generally speaking – Вообще говоря. В общем

General manager – Генеральный директор. Главный менеджер. Главный управляющий

Generous nature – Широкая натура

Gente grafter (O. Henry) – Благородный жулик (О. Генри)

Gentleman in brown (шутл.) – Клоп

Gentleman of fortune – «Джентльмен удачи». Пират. Авантюрист

Gentleman of the long robe – Судья

Gentleman of the road – Рыцарь [разбойник с] большой дороги

Gentleman of the three outs (out of pocket, out of elbows, out of credit) – Человек отсутствия трёх «Б» (Без денег, Без одежды, Без кредита)

Gentleman's agreement – Джентльменское соглашение

Gentleman's gentleman – Лакей

Gentlemen of the cloth – Духовенство

Gesundheit! (амер.) – Будьте здоровы! (при чихании)

Get! (амер.

|< Пред. 119 120 121 122 123 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]