КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 123 из 378

) – Не приставай‹те›! Отстань‹те› от меня!

Get off my tail! (амер.) – Перестань‹те› меня преследовать! Не ходи‹те› за мной по пятам!

Get off to a flying start – С места в карьер

Get off with you! – Убирайся! Уходи! Пошёл вон! Поди вон! Чтобы духу твоего здесь не было!

Get one's ass in a sling (амер. груб.) – Очко сжимается [играет]

Get one's cards – Получить сообщение об отставке [увольнении]. Быть уволенным

Get oneself into a mess – Попасть впросак [в переплёт]

Get one's marching orders – Получить отставку

Get one's rag out (амер.) – Рассердиться. Разозлиться

Get one's second wind – Обрести второе дыхание

Get one's skates on – Навострить лыжи. Сматывать удочки

Get on the ball! (амер.) – Скорей! Живей! Шевелись! Пошевеливайся!

Get on the inside (of smth.) – Узнать всю подноготную

Get out! – Вылезай! Выходи! Иди ты! Ну да! Да ну тебя! Да ну вас! Расскажи это кому-либо другому! Убирайся! Убирайтесь! Вон!

Get outa here! (амер. жарг.) – Катись отсюда!

Get outa the house! (амер. жарг.) – Вон из дома!

Get out from inder (жарг.) – «Смотать удочки»

Get out of bed on the wrong side – Встать с левой ноги. Встать не с той ноги

Get out of here! – Прочь отсюда! Убирайся [сматывайся] отсюда!

Get out of it! – Не шути! Перестань шутить!

Get out of my face! (амер.) – Отстань‹те› от меня! Уходи‹те›! Не приставай‹те› ко мне!

Get out of my road! – Прочь с дороги!

Get out of my sight! – Убирайся! С глаз долой! Прочь с глаз моих!

Get out of the way! – Прочь с дороги!

Get out on the wrong side of the bed – Встать не с той ноги.

|< Пред. 121 122 123 124 125 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]