КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 134 из 378

) – Штат сусликов (прозвище штата Миннесота)

Go quicker! – Поезжайте быстрее! (в такси, например)

Gorblimy! – Чтоб тебя! О,Боже!

Gordian knot – Гордиев узел

Go shake your ears! – Проваливай‹те›! Убирайся! Убирайтесь!

Gosh! – Боже! (эвфемизм слову «God»)

Gosh, I'm going down like a barrel of oysters! – О, Боже, сражён наповал!

Go sit on a tack! (амер.) – Проваливай! Катись!

Go slow! – Осторожнее! Потише! Поезжайте медленнее! (например в такси)

Go straight to the point! – Начинай‹те› без околичностей!

Got all muddy! – Господь всемогущий! (эвфемизм словосочетанию «God almighty»)

Got a reservation? (амер.) – Вы заказывали номер?

Gotcha! – Я понимаю тебя как никто!

Gotham (амер. шутл.) – «Город умников» (г. Нью-Йорк)

Go the limit – Не знать меры. Переходить все границы

Go the whole hog – Не останавливаться на полумерах. Довести до конца

Go this very moment! – Отправляйся [отправляйтесь] немедленно [тотчас же]!

Go through changes (амер.) – Пройти сквозь огонь, воду и медные трубы

Got it? (амер.) – Понятно?

Got it coming (амер.) – Заслуживать. По заслугам

Got it in for (амер.) – Иметь зуб [затаить злобу] на кого-либо

Go to a better world – Уйти в мир иной. Покинуть этот ‹бренный› мир. Отправиться на тот свет. Отправиться к праотцам

Go to bat for someone (амер.) – Помогать кому-либо с энтузиазмом [самоотверженно]

Go to Bath! – Пошёл к чёрту!

Go to bed! (жарг.

|< Пред. 132 133 134 135 136 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]