КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 138 из 378

) – Закройся! К бою!

Guardian angel – Ангел-хранитель

Guess what? – Знаешь что? Знаете что? (американцы этими словами начинают разговор)

Guilding star – Путеводная звезда

Guilty for naught – Без вины виноват

Guilty of crime – Виновный в совершении преступления

Guilty secret – Позорная тайна

Guilty though guiltless – Без вины виноватый

Guinea Pig State (амер.) – Штат морских свинок (прозвище штата Арканзас)

Gulf State (амер.) – Штат у залива (прозвище штата Флорида)

Gulp back one's tears – Глотать слёзы

Gulp down one's tears [sobs] – Глотать слёзы

Gumbo (амер. жарг.) – Дурень. Кретин. Олух. Обалдуй

Gump (амер.) – Глупец. Болван

Gumshoe (амер.) – Детектив. Сыщик

Gum up the works – Испортить всё дело

Gunfire – Беглый огонь

Gun is hanging fire – Временное затишье (в перестрелке, на войне)

Gun moll (амер.) – Преступница. Воровка. Сообщница гангстера

Gut burglar (амер. жарг.) – Кашевар (пренебрежительно)

Gut issue (амер.) – «Нутряной вопрос» (речь идёт о проблеме, которая вызывает чисто эмоциональную реакцию избирателей во время выборов, задевает душу)

Gut it out! (амер.) – Кончайте! Бросьте!

Gutter press – Бульварная пресса

GYMNASIUM – Спортзал (табличка на двери в школе)



H

HABERDASHERY (амер.) – Галантерея. Предметы мужского туалета (вывеска в магазине)

Habit cures habit – Клин клином вышибают

Habit is second nature – Привычка – вторая натура

Hack (амер.) – Такси

Hackman (амер.) – Таксист

Had better – Лучше бы.

|< Пред. 136 137 138 139 140 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]