КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 140 из 378

Звание

HANDLE WITH CARE! – Обращаться с осторожностью! (предупреждающая надпись на лекарстве)

Handout – Рекламная листовка. Образец товара

Hand out a line of bull – Врать. Нести чушь [околесицу]. Молоть чепуху. Болтать вздор

Hand over fist [hand] – Легко и быстро

Hand over head – Очертя голову. Поспешно. Опрометчиво. Необдуманно

Hands down – Безо всякого труда. Легко. Без усилий

Hands in line with the seam of the trousers! – Руки по швам!

Hands off! – Руки прочь!

Hands up! – Руки вверх!

Hand to fist – Рука об руку

Hand to hand – Рука об руку

Hand-to-hand fighting – Рупопашный бой

Hang around – Слоняться без дела

Hangdog air – Виноватый вид. С виноватым видом. С видом побитой собаки

Hangdog expression – Виноватое [удручённое, подавленное, таинственное, запуганное] выражение лица

Hangdog look – Виноватый [удручённый, подавленный, таинственный] вид

Hang fire – Сомневаться. Медлить. Быть нерешительным

Hanging matter – Дело пахнет виселицей

Hang in there! (амер.) – Потерпи‹те›, всё устроится!

Hang it! – Чёрт побери! Чёрт возьми! Чёрт!

Hang it all! – К чёрту! Гори оно всё синим пламенем! Тьфу, пропасть! Пропади оно всё пропадом!

Hang on! – Не вешайте трубку, линия пока занята (ответ телефонистки)

Hang on a minute [moment, second]! – Подожди‹те› минуточку! Минуточку!

Hangout (амер.) – Подачка

Hang the fellow! – Ну его к чёрту!

Hang-up – Бзик

Hang you! – Будь ты неладен! Чёрт тебя побери! Убирайся к чёрту! Тьфу, пропасть!

Hanker after forbidden fruit – Запретный плод сладок

Happy birthday! – С днём рождения!

Happy days are here again! (амер.) – Дела идут к лучшему!

Happy-go-lucky fellow – Рубаха-парень

Happy Hanukkah! (амер.

|< Пред. 138 139 140 141 142 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]