КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 147 из 378

) – Он ни хрена [ни черта] не знает [не понимает]!

Hee-haw! – И-а! и-а! (подражание крику осла)

Heel! – Подонок!

Heel and toe! – С пятки на носок! (хореография)

Heel-and-toe walk – Спортивная ходьба

He got it hot – Ему горячо [солоно] пришлось

Heh! – Эх! А! О! Ну! Вот те на! Ого! Вот оно что!

He hadn't even sniffed at it! – Он этого и не нюхал!

He has a great brain! – Вот это голова!

He has a screw loose – У него не все дома

He has a wooden leg – Бездонная бочка (о много пьющем, но не пьянеющем человеке)

He has green fingers – Что ни посадит, всё вырастает

He has made a fine mess of it! – Ну он и заварил кашу!

He has not got the brains to… – У него ум короток для того, чтобы…

He has not had a morsel of food – У него маковой росинки во рту не было

He has the gift of the gab – У него язык хорошо подвешен

He, he! – Хи-хи! Ха-ха!

Heigh! – Ой да! Ба! Э-э! Эй! Эх! Э-эх! Ух! О-хо-хо!

Heigh-ho! – Ну и ну! Охо-хо! (восклицание, выражающее скуку или досаду)

He is a heavy sleeper – Он спит как сурок

He [she] is a scorcher! – Он [она] просто сногсшибателен [сногсшибательна]!

He is as wise as Solomon – У него ума палата. Мудр как Соломон

He is giving me a great deal of trouble – Беда мне с ним

He is no more – Его больше нет с нами (возвышенная формула скорби)

He is not all there – У него не все дома

He is not ‹long› for this world – Он не жилец на этом свете

He isn't a bad old skin! – Он свой парень! Он свой в доску!

He is rolling in money – У него денег куры не клюют

He is sick at heart – У него кошки на сердце скребут

He is that tall! – Он такого огромного роста!

He is the limit! – Он невыносим!

He keeps on coming – А он всё приходит

Hell! – Чёрт! Дьявол!

Hellbender (амер.) – Кутила. Дебошир

He'll be the death of me – Он меня в могилу сведёт.

|< Пред. 145 146 147 148 149 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]