КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
148 из 378
Он хочет меня уморить
He'll catch it! – Он у меня попляшет!
Hell-for-leather pursuit – Преследование по пятам. Сидеть на хвосте у кого-либо
Hello! – Привет! Алло! Здравствуй! Да ну! (выражение удивления)
Hello girl – Телефонистка
Hell on eight bells! – Чёрта с два! Чёрта лысого!
Hello, stranger! – Привет, друг!
Hell-raiser (амер.) – Скандалист
Hell's bells ‹and buckets of blood›! – Чёрт! Чёрт возьми!
He'll see us all out! – Он нас всех переживёт!
Hell's fire! – Чёрт! Чёрт возьми!
Hell's wheels! – Чёрт! Чёрт возьми!
Helluva – Проклятый. Чертовский
Helm amidships! (мор.) – Прямо руль [руля]!
Help! – На помощь! Караул! Помогите!
Help a lame dog over a stile – Помочь кому-либо в беде
HELP RID THE WORLD OF NUCLEAR WEAPONS – Помогите освободить мир от ядерного оружия (надпись на майке)
HELP WANTED (амер.) – Требуются работники (рубрика на последней странице газеты)
Help yourself! – Прошу вас! Угощайтесь! Ешьте [кушайте], пожалуйста!
Helter-skelter – Сломя голову
Hem! – Хм! Гм! (выражение сомнения)
He-man – Настоящий мужчина. Силач. Мачо
Hempen caudle – «Пеньковая каша» (виселица, верёвка)
Hempen cravat – «Пеньковый галстук» (верёвка палача)
Hemp State (амер.) – Конопляный штат (прозвище штата Кентукки)
Henceforth – Впредь
Henceforward – Впредь
Hen-flesh – «Гусиная кожа». Мурашки по спине
Hen-hussy – Мужчина, занимающийся женским делом (например, по дому)
Heraclean stone – Магнит
He raises the curtain over his feelings – Он выставляет свои чувства напоказ
Here! – Прекратите! Хватит! (амер.
|< Пред. 146 147 148 149 150 След. >|