КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 149 из 378

) Эй! Послушай!

Here and there – И там и сям

Here comes the bride (амер.) – Вот идёт невеста (мелодия, исполняемая в момент подхода невесты к алтарю)

Here goes! – Что ж, начнём! Приступим! Поехали! Начали! Была не была! С Богом! Будь что будет!

Here he comes! – Вот и он!

Here I am! – Вот и я!

Here I am chattering away! – Что ж это я так разболтался [разговорился]!

Here is a nice muddle! – Ну и путаница!

Here's a fine how! – Вот тебе и раз! Ну и дела!

Here's a go! – ‹За› твоё [ваше] здоровье!

Here same! – И я тоже!

Here's a nice go! – Вот это номер! Вот так так!

Here's a nice how! – Вот тебе и раз! Ну и дела!

Here's a pretty go! – Весёленькая история! Хорошенькое дельце!

Here's a pretty how! – Вот тебе и раз! Ну и дела!

Here's a pretty kettle of fish! – Вот так история!

Here's how! – ‹За› твоё [ваше] здоровье!

Here's luck! – ‹За› твоё [ваше] здоровье!

Here's mud in your eye! – Будем здоровы! Поехали! (тост)

Here, someone! – Эй, кто-нибудь!

Here's to Barney! – За того парня!

Here's to success in your job! – За успехи в вашей работе!

Here's to the skin off your nose! (шутл.) – Ваше здоровье!

Here's to you! – ‹За› твоё [ваше] здоровье! За вас! (тост)

Here's where it weighs on me! – Вот где это сидит у меня!

Here, there and everywhere – И там и сям. Везде и повсюду

Here today and gone tomorrow – Нынче здесь, а завтра там. «Перелётная птица». «Гастролёр».

|< Пред. 147 148 149 150 151 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]