КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 165 из 378

мне грозит опасность)

I am neither sugar nor salt! – Не сахарный, не растаю!

I am not going to run with the hare and hunt with the hounds – Не могу же я служить и тем и другим [и нашим и вашим]

I am not having any! – Слуга покорный!

I am not made of salt! – Не сахарный, не растаю!

I am not taking any! – Слуга покорный!

I am so pleased to meet you! – Я так [очень] рад познакомиться с вами!

I am so sorry! – Мне так жаль! Весьма сожалею!

I am sure I don't care – Мне это совершенно безразлично

I am surprised at you! – Ты меня удивляешь!

I am through with it! – Всё! Конец! С этим покончено!

I am very much obliged to you! – Я тебе [вам] очень благодарен [очень признателен]

I apologize – Извиняюсь. Приношу свои извинения

I approve of his behaviour! – Я одобряю его поведение!

I ask you! – Скажи на милость!

I beg to differ! – Слуга покорный!

I beg your pardon! – Простите. Прошу прощения. Повторите, пожалуйста

I BELONG TO JESUS – Я принадлежу Богу (надпись на майке)

I call that the limit! – Это уж слишком!

I can forgive, but I cannot forget – Я умею прощать, но не умею забывать

I can't afford it – Это мне не по карману

I can't do it for the life of me! – Не могу я сделать этого, хоть убей!

I can't get over something! – Я просто потрясён!

I can't see the good of it! – К чему это?!

I can't thank you enough! (амер.) – Слов нет, как я вам благодарен!

I can too! (амер.) – И всё-таки я могу!

I can't top that! (амер.) – Я не могу сделать лучше!

I charge you to open the door! – Требую открыть дверь!

Ickie [icky] – Неприятный. Безвкусный

Icon – Знаковая фигура

Iconoclastic book (амер.

|< Пред. 163 164 165 166 167 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]