КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
180 из 378
Очевидный абсурд
Irish coffee – Сладкий кофе сирландским виски и взбитыми сливками
Iron horse – «Стальной конь» (паровоз)
Iron man (амер. жарг.) – Серебряный доллар
Iron Mountain State (амер.) – Штат Железной горы (прозвище штата Миссури)
Iron rations – Голодный паёк
Irons in the fire – Ковать железо, пока горячо
Irony – Парадокс
I say! – Ну и дела! Вот те на! Вот тебе и на! Послушай‹те›! Да ну! Да неужели! Эй! Пожалуйста! Ну и ну! Вот так так!
I say, mate! – Послушай, приятель [друг]!
I see! – Понимаю! Понятно! Ясно!
Is everything O.K.? – Всё в порядке?
I shall come without fall – Я обязательно приду
I should have said – Я бы сказал
I should not mind! – Я не прочь!
I shouldn't say so! – Я бы не сказал
I should say not! – Ни за что! Конечно, нет!
I should say so! – Ещё! Конечно!
I should think so! – Думаю, да! Ещё бы! Конечно!
I should worry! – А мне-то что за дело! Мне наплевать!
I simply don't know how to thank you! – Я просто не знаю, как вас благодарить!
Is it to your liking? – Тебе [вам] это нравится? Тебе [вам] это пришлось по вкусу?
Isn't good for anything! – Никуда не годится!
Isn't he funny? – Какой смешной!
Isn't he lucky? – Везёт же ему! Везёт же [некоторым] людям!
Isn't it awful! – Подумать только!
Isn't it hot! – Ну и жара!
Isn't it hot? – Разве не жарко!
Isn't it lovely! – Какая прелесть!
Isn't it wonderful! – Подумать только!
Isn't that a bit thick? – Ну, знаешь!
Isn't that nice! – Да ну! Вот это да!
Isn't that so? – Не так ли?
Is on the knees of the Gods – Одному Богу известно
I spoke out of turn (амер.) – Я был не прав!
I spoke too soon! (амер.
|< Пред. 178 179 180 181 182 След. >|