КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 180 из 378

Очевидный абсурд

Irish coffee – Сладкий кофе сирландским виски и взбитыми сливками

Iron horse – «Стальной конь» (паровоз)

Iron man (амер. жарг.) – Серебряный доллар

Iron Mountain State (амер.) – Штат Железной горы (прозвище штата Миссури)

Iron rations – Голодный паёк

Irons in the fire – Ковать железо, пока горячо

Irony – Парадокс

I say! – Ну и дела! Вот те на! Вот тебе и на! Послушай‹те›! Да ну! Да неужели! Эй! Пожалуйста! Ну и ну! Вот так так!

I say, mate! – Послушай, приятель [друг]!

I see! – Понимаю! Понятно! Ясно!

Is everything O.K.? – Всё в порядке?

I shall come without fall – Я обязательно приду

I should have said – Я бы сказал

I should not mind! – Я не прочь!

I shouldn't say so! – Я бы не сказал

I should say not! – Ни за что! Конечно, нет!

I should say so! – Ещё! Конечно!

I should think so! – Думаю, да! Ещё бы! Конечно!

I should worry! – А мне-то что за дело! Мне наплевать!

I simply don't know how to thank you! – Я просто не знаю, как вас благодарить!

Is it to your liking? – Тебе [вам] это нравится? Тебе [вам] это пришлось по вкусу?

Isn't good for anything! – Никуда не годится!

Isn't he funny? – Какой смешной!

Isn't he lucky? – Везёт же ему! Везёт же [некоторым] людям!

Isn't it awful! – Подумать только!

Isn't it hot! – Ну и жара!

Isn't it hot? – Разве не жарко!

Isn't it lovely! – Какая прелесть!

Isn't it wonderful! – Подумать только!

Isn't that a bit thick? – Ну, знаешь!

Isn't that nice! – Да ну! Вот это да!

Isn't that so? – Не так ли?

Is on the knees of the Gods – Одному Богу известно

I spoke out of turn (амер.) – Я был не прав!

I spoke too soon! (амер.

|< Пред. 178 179 180 181 182 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]