КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 195 из 378

) – Не говори‹те› об этом никому!

Keep straight on! – Иди‹те› прямо вперёд!

Keep the chain on the door! – Не снимай‹те› цепочку с двери!

Keep the change! – Сдачи не нужно!

Keep the law – Соблюдать закон

KEEP THE MATCHES AWAY FROM THE CHILDREN! – Прячьте спички от детей! (предупреждающая надпись)

Keep the peace – Охранять общественное спокойствие и порядок

Keep the rain off – Укрыть от дождя

Keep the wolf from the door – С трудом зарабатывать на пропитание. Перебиваться

Keep to heel! – За мной! (приказание собаке)

Keep to the left! – Держать влево! Держись [держитесь] левой стороны!

Keep to the point! – Ближе к делу!

Keep to the right! – Держать вправо! Держись [держитесь] правой стороны!

Keep true to the dreams of your youth – Будь верен мечтам свой юности!

Keep up your courage! – Не теряй мужества!

Keep up your spirits! – Не унывай‹те›! Мужайся! Мужайтесь!

Keep well! – Будь‹те› здоров‹ы›!

Keep where you are! – Ни с места!

Keep within hail! – Не уходи далеко!

Keep your breath to cool your porridge! – Нечего зря воздух сотрясать ‹, лучше бы тебе помолчать›!

Keep your chin up! – Выше голову! Не падай‹те› духом!

Keep your clapper shut! (груб.) – Заткни варежку [фонтан]

Keep your eyes open! – Не зевай‹те›!

Keep your fingers crossed! – Тьфу, тьфу, чтобы не сглазить! Как бы не сглазить!

Keep your hair on! (амер. жарг.) – Не лезь в бутылку! Спокойно! Не волнуйся! Не волнуйтесь!

Keep your hands off! – Руки прочь! Руками не трогать!

Keep your mouth shut and your ears open! – Держи уши пошире, а рот поуже! Поменьше говори, побольше слушай!

Keep your own breath to cool your own porridge – Держи своё мнение при себе.

|< Пред. 193 194 195 196 197 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]