КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 196 из 378

Помалкивай. Не суйся со своими советами

Keep your pecker up! – Не вешай‹те› носа!

Keep your shirt ‹on›! – Не кипятись! Не кипятитесь! Спокойно! Держи себя в руках!

Keep your wool on! – Спокойнее! Держи‹те› себя в руках! Не выходи‹те› из себя!

Keg party (амер.) – Вечеринка (где угощают в основном пивом)

Keith's mum – Тип простодушной пожилой женщины

Kept boy – Мужчина, живущий на деньги любовницы

Kept woman – Содержанка

Key man – Крепкий [серьёзный, сильный] мужчина!

Keystone State (амер.) – Штат замк`ового камня (прозвище штата Пенсильвания)

Kibitz (амер. жарг.) – Вмешиваться в чужие дела. Давать непрошеные советы

Kick against the pricks – Лезть на рожон

Kick ass – Надрать задницу

Kick back (амер.) – Давать на лапу. Подмазывать

Kick into touch – Отложить решение трудной проблемы на потом

Kick off – Отбросить [откинуть] копыта

Kick one's ass (амер. груб.) – Дать дуба. Отбросить [откинуть] коньки [копыта]. Гикнуться

Kick up one's heels (амер.) – Повеселиться. Расслабиться. Оторваться. Погудеть

Kid – Шутить. Подкалывать

Kidvid (амер.) – Детское телевидение

Killing! – Убийственно! Убойно! Потрясно! Потрясающе!

Killjoy – Зануда. Брюзга

Kill, or be killed! – Убей или убьют тебя!

Kill the goose that lays the golden eggs – Зарезать курицу, несущую золотые яйца

Kindly behave properly! – Извольте вести себя прилично!

Kindly leave the room! – Потрудитесь уйти [покинуть помещение, освободить помещение]!

Kingdom come – Потусторонний [загробный, лучший] мир.

|< Пред. 194 195 196 197 198 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]