КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
196 из 378
Помалкивай. Не суйся со своими советами
Keep your pecker up! – Не вешай‹те› носа!
Keep your shirt ‹on›! – Не кипятись! Не кипятитесь! Спокойно! Держи себя в руках!
Keep your wool on! – Спокойнее! Держи‹те› себя в руках! Не выходи‹те› из себя!
Keg party (амер.) – Вечеринка (где угощают в основном пивом)
Keith's mum – Тип простодушной пожилой женщины
Kept boy – Мужчина, живущий на деньги любовницы
Kept woman – Содержанка
Key man – Крепкий [серьёзный, сильный] мужчина!
Keystone State (амер.) – Штат замк`ового камня (прозвище штата Пенсильвания)
Kibitz (амер. жарг.) – Вмешиваться в чужие дела. Давать непрошеные советы
Kick against the pricks – Лезть на рожон
Kick ass – Надрать задницу
Kick back (амер.) – Давать на лапу. Подмазывать
Kick into touch – Отложить решение трудной проблемы на потом
Kick off – Отбросить [откинуть] копыта
Kick one's ass (амер. груб.) – Дать дуба. Отбросить [откинуть] коньки [копыта]. Гикнуться
Kick up one's heels (амер.) – Повеселиться. Расслабиться. Оторваться. Погудеть
Kid – Шутить. Подкалывать
Kidvid (амер.) – Детское телевидение
Killing! – Убийственно! Убойно! Потрясно! Потрясающе!
Killjoy – Зануда. Брюзга
Kill, or be killed! – Убей или убьют тебя!
Kill the goose that lays the golden eggs – Зарезать курицу, несущую золотые яйца
Kindly behave properly! – Извольте вести себя прилично!
Kindly leave the room! – Потрудитесь уйти [покинуть помещение, освободить помещение]!
Kingdom come – Потусторонний [загробный, лучший] мир.
|< Пред. 194 195 196 197 198 След. >|