КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
200 из 378
) – Страна Уильяма Пенна (прозвище штата Пенсильвания)
Large order – Трудное дело
Lash the waves – Вести бесплодную борьбу. Прошибать лбом стену
Lash up and stow! (мор.) – Койки вязать и убирать!
Last but not least – Последний, но не менее важный [но не самый худший]
Last but one – Предпоследний
Last cast – Последний шанс
Last cry – Последний крик моды
LAST DAY TODAY (амер.) – Последний день гастролей (надпись на афише)
Last favour – Интимные отношения
Last Frontier (амер.) – Последний форпост (прозвище штата Аляска)
Last shrieck of fashion – Последний крик моды
Last word in fashion – Последнее слово моды
Las Vegas night (амер.) – Азартная [рискованная] игра
Late at night – Поздно ночью
Late in the day – Слишком поздно
Lath painted to look like iron – Подумаешь, герой. Тоже мне, герой
Laugh-in (амер.) – Организованное осмеяние
Laughing academy (амер. жарг.) – Дурдом. Сумасшедший дом
Laugh in one's beard – Смеяться исподтишка. Усмехаться в усы
LAUNDRY CENTER – Прачечная (вывеска)
Lav (lavatory) – Туалет
Lavish banquet [feast] – Пир горой. Пир на весь мир
Law and order – Правопорядок
Law-breaker – Правонарушитель
Lawky! – Боже мой!
Lawn party (амер.) – Приём гостей в саду
Law school (амер.) – Юридический факультет университета
Law Society – Юридическая контора
Laws of the Medes and Persians – Вечные законы
Layabout – Лоботряс. Бездельник. Лодырь
Lay an egg (жарг.) – Провалиться. Не состояться. Не иметь успеха
Lay down the law – Установить свой порядок.
|< Пред. 198 199 200 201 202 След. >|