КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 200 из 378

) – Страна Уильяма Пенна (прозвище штата Пенсильвания)

Large order – Трудное дело

Lash the waves – Вести бесплодную борьбу. Прошибать лбом стену

Lash up and stow! (мор.) – Койки вязать и убирать!

Last but not least – Последний, но не менее важный [но не самый худший]

Last but one – Предпоследний

Last cast – Последний шанс

Last cry – Последний крик моды

LAST DAY TODAY (амер.) – Последний день гастролей (надпись на афише)

Last favour – Интимные отношения

Last Frontier (амер.) – Последний форпост (прозвище штата Аляска)

Last shrieck of fashion – Последний крик моды

Last word in fashion – Последнее слово моды

Las Vegas night (амер.) – Азартная [рискованная] игра

Late at night – Поздно ночью

Late in the day – Слишком поздно

Lath painted to look like iron – Подумаешь, герой. Тоже мне, герой

Laugh-in (амер.) – Организованное осмеяние

Laughing academy (амер. жарг.) – Дурдом. Сумасшедший дом

Laugh in one's beard – Смеяться исподтишка. Усмехаться в усы

LAUNDRY CENTER – Прачечная (вывеска)

Lav (lavatory) – Туалет

Lavish banquet [feast] – Пир горой. Пир на весь мир

Law and order – Правопорядок

Law-breaker – Правонарушитель

Lawky! – Боже мой!

Lawn party (амер.) – Приём гостей в саду

Law school (амер.) – Юридический факультет университета

Law Society – Юридическая контора

Laws of the Medes and Persians – Вечные законы

Layabout – Лоботряс. Бездельник. Лодырь

Lay an egg (жарг.) – Провалиться. Не состояться. Не иметь успеха

Lay down the law – Установить свой порядок.

|< Пред. 198 199 200 201 202 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]