КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 208 из 378

Вне себя

Like a horse – Как проклятый

Like a lamb – Как миленький (беспрекословно)

Like all get-out (амер.) – Изо всех сил. Стремительно. Со всех ног. Ужасно

Like all nature – Основательно. Полностью

Like a navvy(?) [nigger] – Как проклятый

Like a ninepin – Как подкошенный

Like anything – Сильно. Бурно. Стремительно. По нарастающей. Изо всех сил. Со всех ног. Сломя голову. Что есть сил. На чём свет стоит

Like a rat in a hole – Загнанный в угол

Like a red rag to a bull – Как красная тряпка на быка

Like a skivvy [slave] – Как проклятый

Like billy-o – Сильно. Да ещё как. Чрезвычайно. Ужасно. Бурно. Стремительно. Изо всех сил

Like clockwork – Пунктуально. Точно как часы. Как миленький (беспрекословно)

Like oures like – Клин клином вышибают

Like father, like son – Каков отец, таков и сын. Каков батька, таковы и детки. Весь в батьку. Яблоко от яблони недалеко падает

Like forty (амер.) – Изо все сил. Решительно. Стремительно

Like fun – Энергично. Стремительно. Очень быстро. Основательно. До конца

Like fury – Неистово. Безумно. Дьявольски

Like greased lightning – Как по маслу

Like grim death – Отчаянно. Изо всех сил.

|< Пред. 206 207 208 209 210 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]