КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
228 из 378
) – Общественный пляж
National Service – Призыв в армию (мобилизация)
Native speaker – Носитель языка
Nature' error – Ошибка природы
Nay! – Нет!
NC-17 (No Children under 17) (амер.) – Дети до 17 лет не допускаются
Nearby – Рядом. В двух шагах
Near there – Поблизости. Неподалёку
Neat (амер.) – Классный. Отличный. Клёвый
Neat but gaudy – Просто, но мило
Neatnik (амер.) – Чистюля
Nebbish (амер.) – Жалкий. Зануда
Necessary as the breath of one's life [nostrils] – Необходим как воздух
Necessary house – Нужник. Отхожее место
Neck and neck – Бок о бок. Ноздря в ноздрю
Needle and thread – Иголка с ниткой
Needle's eye – Игольное ушко
Needle time – Промежуток времени в радиовещании, когда звучат музыкальные записи, а не живая музыка
NEEDLEWORK – Кабинет рукоделия (табличка на двери класса в школе)
Neither a borrower nor a lender be! – В долг не бери и взаймы не давай!
Neither backwards nor forwards – Ни взад ни вперёд
Neither fish nor flesh – Ни рыба ни мясо. Ни то ни сё
Neither fish nor good red herring – Ни рыба ни мясо. Ни то ни сё
Neither here nor there – Ни там ни сям. Ни к селу ни к городу. Ни туда ни сюда
Neither man nor mouse – Ни души
Neither one thing nor the other – Ни то ни сё
Nelly (амер.) – Женоподобный мужчина. Гомосексуалист
Nerd! (амер. груб.) – Дерьмо!
Nerdish (амер.) – Глупый
Nervous diarrhoea – Медвежья болезнь
Nervous Nellie (амер.) – Психопаты (так называют в Америке тех, кто сильно волнуется перед каким-либо событием)
Nervy (амер.) – Наглый
Nether garments (шутл.
|< Пред. 226 227 228 229 230 След. >|