КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
230 из 378
)
New millennium – Новое тысячелетие
News of the day – Злоба дня
Newsstand – Газетный киоск
New-Year's Eve Party – Встреча Нового года
Next door – Рядом. Недалеко. Очень близко. По соседству
Next-door room – Соседняя комната
Next to none – Почти ничего. Ничтожно мало
Next to nothing – Всего ничего
Nice going! (амер.) – Хорошая работа! Неплохо сделано!
Nice job! (амер.) – Хорошая работа! Неплохо сделано!
Nice kettle of fish! – Хорошенькое дело! Весёленькая история! Вот те‹бе› раз!
Nicely! – Хорошо!
Nice meeting you (амер.) – Приятно было познакомиться
Nice place you have here! (амер.) – Неплохое местечко! У вас тут мило! (так говорят гости о доме хозяина)
Nice talking to you (амер.) – Приятно было побеседовать (при прощании)
Nice to meet you, too – Я тоже рад знакомству (ответ на приветствие “Pleased to meet you!”)
Nice to see you – Рад тебя видеть
Nickel! (амер.) – О чём задумался?
Nigger heaven (амер.) – Галёрка (в театре)
Night after night – Каждую ночь
Night as hell – Тьма кромешная
Night blindness – Куриная слепота
Nightcap – Посошок (последняя рюмка горячительного, обычно ликёра, перед уходом)
Nightclub hostess – Девушка из бара, стимулирующая клиентов покупать спиртное
Night owl (амер.) – Полуночник. Ночной гуляка
Nightstand (амер.) – Прикроватный столик
Nighty-night! (амер.) – Иди баиньки! Спокойной ночи, малыш!
Nilky (No Income, Lots of Kids) – Никакого дохода и куча детей
Nineteen suburbs looking for a town (амер.) – Девятнадцать пригородов в поисках одного города (г.
|< Пред. 228 229 230 231 232 След. >|