КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 230 из 378

)

New millennium – Новое тысячелетие

News of the day – Злоба дня

Newsstand – Газетный киоск

New-Year's Eve Party – Встреча Нового года

Next door – Рядом. Недалеко. Очень близко. По соседству

Next-door room – Соседняя комната

Next to none – Почти ничего. Ничтожно мало

Next to nothing – Всего ничего

Nice going! (амер.) – Хорошая работа! Неплохо сделано!

Nice job! (амер.) – Хорошая работа! Неплохо сделано!

Nice kettle of fish! – Хорошенькое дело! Весёленькая история! Вот те‹бе› раз!

Nicely! – Хорошо!

Nice meeting you (амер.) – Приятно было познакомиться

Nice place you have here! (амер.) – Неплохое местечко! У вас тут мило! (так говорят гости о доме хозяина)

Nice talking to you (амер.) – Приятно было побеседовать (при прощании)

Nice to meet you, too – Я тоже рад знакомству (ответ на приветствие “Pleased to meet you!”)

Nice to see you – Рад тебя видеть

Nickel! (амер.) – О чём задумался?

Nigger heaven (амер.) – Галёрка (в театре)

Night after night – Каждую ночь

Night as hell – Тьма кромешная

Night blindness – Куриная слепота

Nightcap – Посошок (последняя рюмка горячительного, обычно ликёра, перед уходом)

Nightclub hostess – Девушка из бара, стимулирующая клиентов покупать спиртное

Night owl (амер.) – Полуночник. Ночной гуляка

Nightstand (амер.) – Прикроватный столик

Nighty-night! (амер.) – Иди баиньки! Спокойной ночи, малыш!

Nilky (No Income, Lots of Kids) – Никакого дохода и куча детей

Nineteen suburbs looking for a town (амер.) – Девятнадцать пригородов в поисках одного города (г.

|< Пред. 228 229 230 231 232 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]