КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
237 из 378
Ни за какие коврижки
Not for the world! – Ни за что на свете! Ни за какие блага!
Not for toffee [toffy]! – Вовсе нет! Ни за что! Ни за какие коврижки!
Not full day – Неполный рабочий день
Not full time – Неполный рабочий день
Not go back a step! – Не отступать ни на шаг!
Not half! – Ещё бы! Как бы не так!
Not half bad! – Совсем неплохо! Не так уж плохо! Недурно!
No thank you! – Благодарю покорно! (при несогласии)
No, that isn't so – Это не так
No, that won't do! – Ну уж, извини!
Nothing but a cipher – Ноль без палочки
Nothing doing! – Держи карман шире! Ничего не попишешь! Этот номер не пройдёт!
Nothing escapes you! – Всё-то ты замечаешь! Всё-то вы замечаете!
Nothing hurts like the truth – Правда глаза колет
Nothing in particular – Ничего особенного
Nothing is allowed! – Ничего нельзя!
Nothing like as good – Совсем [далеко] не так хорошо
Nothing much – Ничего особенного
Nothing of the kind! – Как бы не так! Да нет! Ничего подобного! Какое там!
Nothing of the sort! – Боже упаси! (решительное отрицание) Ничего подобного! Как бы не так! Где ‹уж› там!
Nothing out of the common – Ничего особенного. Дело житейское
Nothing out of the way – Ничего особенного
Nothing pains like the truth – Правда глаза колет
Nothing special! – Ничего особенного!
Nothing to boast about – Похвастаться нечем
Nothing to speak of – Кот наплакал. Очень мало
Nothing to write home about – Не ахти как (?)
Nothing very much! – Ничего особенного! Так себе! Средне!
Nothing without Providence (амер.) – Ничего без провидения (девиз штата Колорадо)
Not I! – Только не я!
No time for it! – Есть когда!
No time like the present! – Лови момент!
Not in a thousand years! (амер.) – Нет, никогда!
Not in my book! (амер.
|< Пред. 235 236 237 238 239 След. >|