КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 239 из 378

) – Так себе! Средне! Не ахти как!

Not such a big bug [dog, noise, number, shot, wig] – Не велика птица

Not such a great lord [lady]! – Не велика птица!

Not that way! – Не туда!

Not to be able to see the wood for the trees – За деревьями леса не видать

Not to be much to look at! – Не на что ‹по›смотреть!

Not to be named on [in] the same day [breath] with! – Никакого сравнения быть не может!

Not to be outdone – Не будь дурак

Not to give a curse for something – Ни в грош не ставить что-либо

Not to give a ‹tinker's› cuss – Совершенно не интересоваться. Наплевать. Наплевательски относиться. Ни в грош не ставить

Not to have a cat in hell's chance – Не иметь никаких шансов

Not to have a penny to one's name – Не иметь за душой ни гроша

Not to have a snowball's chance in hell – Не иметь никаких шансов

Not to know a man from Adam – Не иметь ни малейшего представления о ком-либо. Не знать кого-либо. В глаза не видеть кого-либо. Не слышать о ком-либо

Not to know "B" from a bull's foot – Ни черта не знать. Ни буквы не знать

Not too good! – Так себе!

Not too loud, please! – Пожалуйста, потише!

Not too short in back – Не слишком коротко сзади (в парикмахерской)

Not too well! – Довольно скверно!

Not to set [to value] at a pin's fee – Ни в грош не ставить

Not to turn a hair – Даже бровью не повести

Not to worry! – Не беда! Не беспокойся! Не беспокойтесь!

Not very long ago – Не особенно [не так] давно

Not very wonderful! – Не ахти какой!

Notwithstanding – И всё же. Однако. Несмотря на. Вопреки. Тем не менее. Хотя

Not worth a continental! (амер.) – Не стоит ни гроша!

Not worth a dump! – Не стоит ни гроша!

Not worth a whoop – Гроша ломаного не стоит

No use! – Что поделаешь! Ни к чему!

No use soiling one's hands for… – Не стоит мараться из-за…

Nouveau riche – Нувориш. Неожиданно разбогатевший человек

Novelty of the day – Злоба дня

Now! – Ну, скорей! Давай‹те›!

NO WAITING – Стоянка запрещена (табличка)

Now and again – Время от времени. Временами

Now and then – Время от времени. Иногда. Изредка случается

No way! – Нет! Ни за что! Куда там!

No way, Jose! (амер. жарг.

|< Пред. 237 238 239 240 241 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]