КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
243 из 378
Сорваться
Off the wall – Несбыточный
Off we go! – Побежали! Ну, поехали!
Off with you! – Пошёл ‹вон›! Марш отсюда!
Off with your hat! – Сними‹те› шапку [головной убор]!
Off with you while you are safe! – Уходи, пока цел!
Off you go! – Убирайся! Убирайтесь! Уходи‹те›! Поди вон! Пошёл вон! Чтобы духу твоего ‹здесь› не было!
Of its own accord – Сам собой. Сам по себе
Of late – Недавно. За последнее время
Of nights – Ночами. По ночам
Of no effect – Бесполезный. Безрезультатный. Бесплодный
Of old – Издавна. Исстари. С давних пор. Очень давно
O! for another glimpse of it! – Как хотелось бы вновь увидеть это!
Of the blackest [deepest] dye – Отъявленный. Матёрый. Прожжённый. Закоренелый. До мозга костей
Of the first water – Чистой воды (о драгоценном камне)
Of the moment – Временный
Of the same batch – Того же сорта [рода]. Одним миром мазаны
Of these matters – Об этом
Of two evils choose the less! – Из двух зол выбирай меньшее!
Of yore – Давным давно. Во время оно. Во времена оны
O God! – О Боже!
Oh! – О! О-о! Ой! Ай! Ох! Ух! Фу!
Oh bother! – О господи! Ах ты господи! О Боже!
‹Oh›, botheration! – Тошно ‹мне›!
‹Oh›, bother it! – Ах ты господи! Чёрт возьми!
Oh, bother you! – А ну тебя! А не пошёл бы ты!
Oh, boy! – Правда? Здорово! Да ну! Ух ты! Боже праведный! Чёрт возьми! Вот это да! Вот так так! Ничего себе! Ого!
Oh, come! – Ну что ты!
Oh, come off! – Да перестань же!
Oh, come off it! (амер.
|< Пред. 241 242 243 244 245 След. >|