КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
246 из 378
По требованию
On-camera – Выступление в прямом эфире (по радио и ТВ)
Once again – Ещё раз
Once and again – Несколько раз. Иногда. Изредка
Once ‹and› for all – Раз и навсегда
Once in a blue moon – В кои-то веки. Раз в год по обещанию. Один-единственный раз. В исключительном случае
Once in a way [while] – Иногда. Изредка
Once is no custom – Один раз не в счёт
Once-over – Беглый осмотр. Быстрый, но внимательный взгляд
Once-over-lightly (амер.) – Работа «спустя рукава»
On deck (амер.) – Под рукой. Рядом. Тут как тут
On duty – На дежурстве. При исполнении служебных обязанностей
One and all – Все до одного. Все как один. Все вместе и каждый в отдельности. Все без исключения
One and only – Единственный. Уникальный
One another – Друг другу. Друг друга
One-armed bandit (амер.) – «Однорукий бандит» (игровой автомат)
On earth – Решительно
On easy terms – На льготных условиях
One by one – По одному. Поодиночке. Один за другим. Друг за другом
One cannot care less – Всё равно
One cannot change one's skin! – ‹Да› уж каков есть! Себя не переделаешь!
One cannot see the wood for the trees – За деревьями леса не видать
One-dimensional man (H. Marcuse) – Одномерный человек (Г. Маркузе)
One fine day – В один прекрасный день
One gets a poor do at this hotel! – В этой гостинице плохо обслуживают!
One good turn deserves another – Долг платежом красен. Услуга за услугу
One has nothing to say for oneself – Крыть нечем
One in a thousand – Очень редкий. Редкостный.
|< Пред. 244 245 246 247 248 След. >|