КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 246 из 378

По требованию

On-camera – Выступление в прямом эфире (по радио и ТВ)

Once again – Ещё раз

Once and again – Несколько раз. Иногда. Изредка

Once ‹and› for all – Раз и навсегда

Once in a blue moon – В кои-то веки. Раз в год по обещанию. Один-единственный раз. В исключительном случае

Once in a way [while] – Иногда. Изредка

Once is no custom – Один раз не в счёт

Once-over – Беглый осмотр. Быстрый, но внимательный взгляд

Once-over-lightly (амер.) – Работа «спустя рукава»

On deck (амер.) – Под рукой. Рядом. Тут как тут

On duty – На дежурстве. При исполнении служебных обязанностей

One and all – Все до одного. Все как один. Все вместе и каждый в отдельности. Все без исключения

One and only – Единственный. Уникальный

One another – Друг другу. Друг друга

One-armed bandit (амер.) – «Однорукий бандит» (игровой автомат)

On earth – Решительно

On easy terms – На льготных условиях

One by one – По одному. Поодиночке. Один за другим. Друг за другом

One cannot care less – Всё равно

One cannot change one's skin! – ‹Да› уж каков есть! Себя не переделаешь!

One cannot see the wood for the trees – За деревьями леса не видать

One-dimensional man (H. Marcuse) – Одномерный человек (Г. Маркузе)

One fine day – В один прекрасный день

One gets a poor do at this hotel! – В этой гостинице плохо обслуживают!

One good turn deserves another – Долг платежом красен. Услуга за услугу

One has nothing to say for oneself – Крыть нечем

One in a thousand – Очень редкий. Редкостный.

|< Пред. 244 245 246 247 248 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]