КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 265 из 378

)– Тупой. Туго соображающий

Punch, brothers, punch! – Режьте, братцы, режьте!

Punic faith – Предательство. Вероломство

Puny creature – Богом обиженный

Puritan City (амер.) – г. Бостон

Puritan State (амер.) – Пуританский штат (прозвище штата Массачусетс)

Purity of the judical ermine – Неподкупность [честность] судьи

PUSH – От себя (надпись на двери)

PUSH BUTTON FOR WALK SIGNAL – Нажмите кнопку светофора для сигнала «Идите» (надпись на указателе)

PUSH BUTTON TO CALL POLICE – Нажмите кнопку для вызова полиции (надпись на указателе)

Push up daisies – Отбросить [откинуть] копыта [коньки]

PUSS IN BOOTS – Кот в сапогах (надпись на майке)

Pussyfoot – Осторожный человек

Put a good face on the matter – Делать хорошую мину при плохой игре

Put a whammy on (амер.) – Сглазить кого-либо

Put his nose in the air – Высоко задрав нос

Put more power into it! (спорт.) – Бей‹те› сильнее! Ударь‹те› сильнее!

Put-off – Оправдание. Увёртка

Put one's card on the table – Выложить карты на стол (поделиться своими планами)

Put one's foot in [into] it – Вляпаться. Влипнуть. Сесть в лужу

Put one's head in the lion's mouth – Рисковать головой. Давать голову на отсечение

Put on the grill (амер.) – Допрашивать «с пристрастием»

Put questions to one another! – Задавайте друг другу вопросы!

Put someone out to grass (амер.) – Уволить. Отпустить на вольные хлеба

Put something one the back burner – Отложить до лучших времён. Отложить решение проблемы на потом.

|< Пред. 263 264 265 266 267 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]