КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
282 из 378
Брак под дулом пистолета
Shot in the arm – Стимул
Shot in the blue – Холостой выстрел
Shot in the dark – Случайная догадка. Внезапное просветление
Shoulder arms! (воен.) – На плечо!
Shoulder to shoulder – Плечо‹м› к плечу
Shove it up your ass! (груб.) – Засунь это себе в задницу!
Show a face – Нахально [нагло, вызывающе] держаться
Showdown – «Разборка» (например, криминальная)
Showmanship (амер.) – Умение показать товар лицом
Show-Me State (амер.) – Штат скептиков (прозвище штата Миссури)
Show one's paces – Показать [продемонстрировать] свои возможности
Showstopper – Гвоздь программы
Show the flag – Напоминать о себе
Show the white feather – Струсить. Испугаться. В кусты (спрятаться)
Show the whites of one's eyes – Закатывать глаза
Show your heels! – Одна нога здесь, другая там!
Show your shapes! – А ну-ка, покажись!
Shtick (амер.) – Самодеятельное исполнение
Shucks! (амер.) – Чушь! Вздор! Ерунда! (выражает презрение)
'Shun! (амер. от attention) – Смирно! (команда)
Shush! – Ш-ш! Тише!
Shutout – Неудачник
Shuttle diplomacy – Челночная дипломатия
Shut up! – Заткнись! Молчать!
Shut up about it! (амер.) – Не говори‹те› об этом никому!
Shut up your bazoo! (жарг.) – Заткни варежку [фонтан]!
Shut up your shop! – Заткни варежку [фонтан]!
Shut your face! – Замолчи!
Shut your trap! – Заткни варежку [фонтан]!
Shy fish – Застенчивый человек. Робкий человек
Shy morsel – Стыдливый кусок
Shyster (амер.) – Нечестный юрист или политик
Sic! – Так! (указание на точное соответствие оригиналу)
Sic 'em! (амер.
|< Пред. 280 281 282 283 284 След. >|