КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 286 из 378

) – Фруктовая вода с кусочками льда

Slush fund (амер.) – Деньги на «подмазку» влиятельных лиц

Slut! – Потаскуха! Шлюха!

Sly brute [fox] – Шельма. Продувная бестия

Sly dog – Шельма. Продувная бестия

Smack! – Шлёп! Щёлк! (звукоподр.)

Small fortune – Целое состояние. Кругленькая сумма

Small fry – Мелкая сошка. Птица невысокого полёта. Мелюзга

Small potatoes (амер.) – Мелкая сошка. Птица невысокого полёта. Ничтожество

Small talk – Светская болтовня

Smart ass (амер.) – Кичливый всезнайка

Smart cookie – Ловкач

Smart man – Ловкий делец. Пройдоха

Smart set – Фешенебельное [изысканное] общество

Smashing! – Отлично! Великолепно! Замечательно!

Smell a rat – Чувствовать [ощущать] подвох

Smell of powder – Боевой опыт

Smile – you're on Candid Camera (амер.) – Улыбнитесь – вас снимает скрытая камера

Smiling from ear to ear – Широко улыбаясь

Smoke – Большой промышленный город

Smoke-filled rooms (амер.) – «Прокуренные комнаты» (келейный характер решений, принимаемых политиками за закрытыми дверями). Места встреч политиков для закулисных переговоров

SMOKERS ARE ASKED TO OCCUPY REAR SEATS – Курящим занимать задние места (объявление)

Smoke screen – Дымовая завеса

Smoking gun – Неопровержимая [свежая] улика

SMOKING IS NOT ALLOWED HERE – Здесь курить нельзя [запрещено]!

SMOKING SECTION – Для курящих (надпись на указателе)

Smoky City (амер.) – «Дымный город» (г.

|< Пред. 284 285 286 287 288 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]