КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
289 из 378
Когда-нибудь (зайду)
Sometimes one way sometimes the other – То так, то сяк. То так, то этак
Somewhere – Где-нибудь
So mote it be! – Да будет так!
So much – Столько-то. Хоть это
So much as – Нечто вроде. Даже
So much for his friendship! – И это называется дружбой!
So much for that! – С этим покончено! Хватит об этом!
So much money gone to blazes! – Сколько денег пропало [пролетело]!
So much so – До такой степени. Так
So much the better – Тем лучше
So much the worse – Тем хуже
Son and heir – Старший сын
Son of a bitch! (груб.) – Сукин сын! Подонок!
Son-of-a-gun! – Вот чёрт! Негодный мальчишка!
Son of a seacock! (груб.) – Сукин сын! Подонок!
Son of a sunuvabitch (амер. груб.) – Сукин сын! Подонок!
Son of a swine! (груб.) – Свинячий сын!
Son-of-bitch! (груб.) – Сукин сын! Подонок!
Sooner State (амер.) – Штат землезахватчиков (прозвище штата Оклахома)
Soot as hell – Тьма кромешная
Sophisticated novel (амер.) – Заумный роман
Soppy boy – Маменькин сынок
Sorehead (амер.) – Озлобленный на весь свет человек. Нытик.
|< Пред. 287 288 289 290 291 След. >|