КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
328 из 378
) – Ты прав! Вы правы!
Tooth and nail – Изо всех сил. Всеми силами. Не жалея сил. Не на жизнь, а на смерть. До последней капли крови. Со всей решительностью. Засучив рукава
Tooth fairy – Фея, которая оставляет ребёнку под подушкой вместо выпавшего у него молочного зуба какую-нибудь монетку
Tootsie (жарг.) – Милашка
Top banana (амер. жарг.) – Босс. Шеф. Главарь. Шишка
Top boy – Первый ученик (в школе)
Top class – Выпускной класс (в школе)
Top dog – Хозяин положения
To perfection – В совершенстве
Topical subject – Злоба дня
Topic of the day – Злоба дня. Злободневная тема
Top liner (амер.) – Кинозвезда
Topple up one's heels – Отбросить [откинуть] копыта. Отбросить коньки
Top price – Красная цена
Top secret – Совершенно секретно
Topsy-turvy – Беспорядок. Неразбериха. Кутерьма. Дым коромыслом. Вверх дном. Шиворот-навыворот
Torch singer – Исполнительница жестоких романсов
Torch song – Мучение [отчаяние] неразделённой любви [страсти]. Сентиментальная песенка о несчастной любви
Torments of Tantalus – Танталовы муки
To satiety – Досыта. До отвала. До отказа
To say nothing of… – Не говоря уж о…
To say the truth – По правде говоря
Tosh! – Что за вздор [чушь]! Ерунда! Чепуха! Бред!
To some extent – До некоторой степени
Toss and catch (амер.) – Жеребьёвка. Рискованная игра
To such and an extent – В такой стеени. В такой мере. До таких пределов
Tote bag – Большая хозяйственная сумка
To the best of one's abilities [power] – Как можно лучше
To the bitter end – До самого конца. До последней капли крови. До последней возможности.
|< Пред. 326 327 328 329 330 След. >|