КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
349 из 378
ы намекаешь? На что вы намекаете?
What are you driving at? – Куда ты клонишь? Куда вы клоните? На что ты намекаешь? На что вы намекаете?
What are your terms? – Каковы ваши условия? Что вы просите?
What are you thinking of! – Как можно, зачем?! Образумься! Побойся Бога!
What are you trying to buy with that? – Чего ты хотил этим добиться? Чего вы хотели этим добиться?
What are you up to? – Ты [вы] что, того? Что ты замышляешь? Что вы замышляете? Что ты задумал? Что вы задумали?
What are you up to generally? – Чем ты вообще занимаешься? Чем вы вообще занимаетесь?
What a scandal! – Какой срам [стыд, скандал]!
What a score! – Повезло! Какая удача!
What a sell! – Какая досада! Как жаль! Какое надувательство!
What a shame! – Обидно! Жаль! Нехорошо! Какая жалость!
What a sight! – На кого ты похож [вы похожи]?
What a sight met my eyes! – Какое зрелище предстало передо мной!
What a silly tomfoolery! – Что за балаган!
What a spree! – Как весело!
What a state you are in! – В каком ты [вы] виде!
What a sticky day! – Как сегодня парит!
What a strange boy! – Вишь какой!
What a strange girl! – Вишь какая!
What a stroke of luck! – Вот это удача!
What a stupid ass! – Тупой осёл! Тупой баран!
What a suck! – ‹Ага,› попался!
What a surprise! – Какой сюрприз!
What a swot! – Что за мука!
What a thing to do! – Разве так можно! Разве так поступают! Как можно было сделать такое!
What a thing to happen! – Какой пассаж!
What a thrill! – Какое захватывающее зрелище!
What a time! – Ну и времечко!
What a time you have been! – Как ты [вы] долго!
What a view [vista]! (амер.) – Какой простор!
What a waste! (амер.) – Какая потеря!
What a waste of energy! – Какая пустая [бессмысленная] трата сил!
What a weird idea! – Что за странная [нелепая, безумная] мысль!
What a wonder! – Изумительно! Поразительно! Восхитительно! Превосходно!
What a worry that child is! – Что за наказание этот ребёнок! Это не ребёнок, а мучение! Не ребёнок, а чистое наказание!
What a wretched little hole! – Ну и дыра! Ну и глушь!
What bad luck! – Этакая [экая] неудача!
What beastly weather! – Какая мерзкая погода!
What boots it? – Какая от этого польза?
What brings your here? – Как занесло тебя сюда! Каким ветром занесло тебя сюда!
What business has he there? – Что он там забыл?
What business is it ‹of› yours? – Тебе-то [вам-то] что до этого? Тебе-то [вам-то] что за дело? А тебе [вам] какое дело?
What business is that of yours? – Какое твоё [ваше] дело? Что ты вмешиваешься? Что вы вмешиваетесь?
What can I do for you? – Чем могу служить? Чем могу быть полезен?
What can you let me have? – Что у тебя [вас] найдётся поесть? Что ты можешь мне предложить? Что вы можете мне предложить?
Whatchamacallit? (амер. жарг.) – Как мне его называть?
What cheek! – Какая наглость! Какое нахальство!
What cheers? – Как поживаете? (устар.
|< Пред. 347 348 349 350 351 След. >|