КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
353 из 378
) – Что вам принести? Что будете пить?
What maggot bites you? – Что тебе взбрело в голову? Какая муха тебя укусила?
What makes him do it? – Что ему за охота? Охота ему заниматься этим?!
What makes him tick? – Чем он живёт?
What makes you do it? – Охота тебе заниматься этим?!
What makes you think so? – Почему ты так думаешь?
What more! – Ещё чего!
What more? – Что ещё?
What nasty weather we are having! – Какая стоит скверная погода!
What next! – Вот ещё! Ещё что [чего]! Этого ещё не хватало! Дальше ехать некуда!
What next? – Как можно? Ещё чего? А что дальше? Что за этим последует? Этого ещё не хватало!
What now? – Ну что?
What now! – Мало ли что!
What of it? – Ну так что ж? Что из того? Ну, что? Что дальше? А дальше что? Что сказать?
What of that? – Ну так что ж? Что из того? Ну, что? Что дальше? А дальше что? Что сказать?
What on earth are you doing? – Что же ты делаешь? Что же вы делаете?
What on earth are you using that for? – Да откуда же ты это выкопал [взял]? Да откуда же вы это выкопали [взяли]?
What on earth for? – С какой радости? С какой стати?!
What on earth is the matter? – Что же такое случилось? В чём же всё-таки дело?
What ‹on earth› possessed me to go there! – И дёрнуло меня пойти!
What outrageous ideas! – Какие дикие взгляды!
What price fine weather for Sunday? – Какие виды на хорошую погоду в воскресенье?
What price this! – Как тебе [вам] это нравится?!
What remedy? – Как тут помочь?
What're you doin'? (амер. жарг.) – Что ты задумал?
What rot! – Что за вздор!
What rotten luck! – Вот невезение!
What rubbish! – Чёрт знает, что такое! Какая белиберда!
What's all the ballyhoo about? – Что за шум, а драки нет?
What's all the fuss? – Вот [эка] невидаль!
What's all the hue and cry about? – Что за шум, а драки нет?
What's all the palaver about? – О чём речь?
What's at the back of it? – Что за этим кроется?
What sauce! – Какое нахальство!
What say? (амер.) – Что ты сказал? Что вы сказали?
What's come over you! – С какой радости!
What's coming off? (амер.) – Что здесь происходит?
What's cooking? – Что происходит? Что готовится?
What's eating you? – Какая муха тебя [вас] укусила?
What seems to be the problem? (амер.) – Что у вас случилось?
Whatsename? – Как, бишь, его [её, вас и др.] там? Как там его [её, вас и др.
|< Пред. 351 352 353 354 355 След. >|