КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА :: МОДЕСТОВ В.С.
Страница:
357 из 378
) – Повторите ваше имя (стандартная просьба чиновника)
What weather! – Ну и погода! Что за погода!
What weather? – Какая погода?
What will be the conclusion of all this? – Чем всё это кончится?
What will he be saying next! – До чего он ещё договорится!
What will it be ilke then? – То ли ещё будет!
What will Mrs. Grundy say? – Что скажут люди?
What will the world say? – Что скажут люди?
What will you gain by that? – Чего ты этим добьёшься? Чего вы этим добьётесь? Какая тебе [вам] от этого польза?
What will you have? – Что будете есть [пить]?
What with! – А тут ещё!
What wonder? – Что удивительного?
What would I need that for! – Нужно мне очень!
What wouldn't I give for that! – Чего бы я не дал за это!
What would you be at? – Каковы ваши намерения?
What wretched weather we are having! – Какая стоит скверная погода!
Whatzis? (амер. жарг.) – Эта самая штука, как её там?
Wha' you're gonna do? (амер. жарг.) – Что ты собираешься делать?
Wheat State (амер.) – Пшеничный штат (прозвище штата Миннесота)
Wheel-horse – Ломовая лошадь (надёжный, безотказный работник)
Wheep (амер. жарг.) – «Прицеп» (кружка пива после спиртного)
When? – Когда?
When all is said and done – В конце концов. В конечном счёте
When am I to come? – Когда мне ‹нужно› прийти?
When are you due? (амер.) – Когда ждёте прибавления? (вопрос женщине на последнем месяце беременности)
When Queen Anne was alive – Во время оно
When the band begins to play – Когда заваривается каша
When the devil is blind – Когда рак на горе свистнет
When the dew has fallen down – Когда рак на горе свистнет.
|< Пред. 355 356 357 358 359 След. >|