КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТРУДНОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА   ::   МОДЕСТОВ В.С.

Страница: 358 из 378

После дождичка в четверг

Where are your manners? – Как ты себя ведёшь? Как вы себя ведёте? Веди‹те› себя прилично!

Where can I wash up? – Где можно помыть руки? (в т.ч. и деликатный вопрос о туалете)

Where did we leave off last time? – На чём мы остановились в прошлый раз?

Where does all this come from? – Откуда это берётся?

Where does he come from? – Откуда он родом?

Where does the blame lie for his failure? – В чём причина его неудачи?

Where do I come in? – Чем я могу быть полезен? Какое это имеет ко мне отношение? При чём тут я? Что мне до этого?

Where do you hail from? – Откуда ты [вы] родом?

Where do you spring from? – Откуда ты взялся? Откуда вы взялись?

Where on earth have you been? – Где тебя носит?

Where one chooses – На все четыре стороны

Where should I get off? – Где мне выходить? (вопрос в общественном транспорте)

Where's the fire? (амер.) – Куда мчимся [летим, торопимся]? (стандартное обращение полицейского к водителю, превысившему скорость)

Where the deuce is he going? – Куда его нелёгкая несёт?

Where the fuck have you been all your life? (груб.) – Ты что, с цепи сорвался! Ты что, обалдел совсем!

Where the sun is hottest – На припёке

Where to? – Тебе [вам] куда?

Wherever one looks [looked] – Куда ни глянь

Wherever you go – Куда ни ступи

Whether today or tomorrow – Сегодня ли, завтра ли

Whew! – Фюйть! Вот так так!

Which is the most convenient time for me to come and see you? – В какое время мне удобнее всего прийти к вам?

Whip behind! – ‹По›берегись! (окрик кучера на едущего рядом при обгоне)

Whipping boy – Мальчик для битья. Козёл отпущения

Whish! – Тсс! Цыц! Шш!

Whisht! – Тсс! Шш! Цыц!

Whishy-washy (амер.) – Слабый. Усталый. Измочаленный.

|< Пред. 356 357 358 359 360 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]