Божественная комедия (илл. Доре)   ::   Алигьери Данте

Страница: 115 из 132



49



В твердынях над Ламоне и Сантерпо

Владычит львенок белого герба,

Друзей меняя дважды в год примерно; *

52



А та, где льется Савьо, той судьба

Между горой и долом находиться,

Живя межволей и ярмом раба. *

55



Но кто же ты, прошу тебя открыться;

Ведь я тебе охотно отвечал, —

Пусть в мире память о тебе продлится!»

58



Сперва огонь немного помычал

По-своему, потом, качнув не сразу

Колючую вершину, прозвучал:

61



«Когда б я знал, что моему рассказу

Внимает тот, кто вновь увидит свет,

То мой огонь не дрогнул бы ни разу.

64



Но так как в мир от нас возврата нет

И я такого не слыхал примера,

Я, не страшась позора, дам ответ.

67



Я меч сменил на пояс кордильера *

И верил, что приемлю благодать;

И так моя исполнилась бы вера,

70



Когда бы в грех не ввел меня опять

Верховный пастырь * (злой ему судьбины!);

Как это было, — я хочу сказать.

73



Пока я нес, в минувшие годины,

Дар материнский мяса и костей,

Обычай мой был лисий, а не львиный.

76



Я знал все виды потайных путей

И ведал ухищренья всякой масти;

Край света слышал звук моих затей.

79



Когда я понял, что достиг той части

Моей стези, где мудрый человек,

Убрав свой парус, сматывает снасти,

82



Все, что меня пленяло, я отсек;

И, сокрушенно исповедь содеяв, —

О горе мне! — я спасся бы навек.

85



Первоначальник новых фарисеев, *

Воюя в тех местах, где Латеран, *

Не против �

|< Пред. 113 114 115 116 117 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]