Божественная комедия (илл. Доре)   ::   Алигьери Данте

Страница: 116 из 132



85



Первоначальник новых фарисеев, *

Воюя в тех местах, где Латеран, *

Не против сарацин иль иудеев,

88



Затем что в битву шел на христиан,

Не виноватых в том, что Акра взята,

Не торговавших в землях басурман, *

91



Свой величавый сан и все, что свято,

Презрел в себе, во мне — смиренный чин

И вервь * , тела сушившую когда-то,

94



И, словно прокаженный Константин,

Сильвестра из Сираттских недр призвавший, *

Призвал меня, решив, что я один

97



Уйму надменный жар, его снедавший;

Я слушал и не знал, что возразить:

Как во хмелю казался вопрошавший.

100



«Не бойся, — продолжал он говорить, —

Ты согрешенью будешь непричастен,

Подав совет, как Пенестрино * срыть.

103



Рай запирать и отпирать я властен;

Я два ключа недаром получил,

К которым мой предместник * был бесстрастен».

106



Меня столь важный довод оттеснил

Туда, где я молчать не смел бы доле,

И я: «Отец, когда с меня ты смыл

109



Мой грех, творимый по твоей же воле, —

Да будет твой посул длиннее дел,

И возликуешь на святом престоле».

112



В мой смертный час Франциск * за мной слетел,

Но некий черный херувим * вступился,

Сказав: «Не тронь; я им давно владел.

115



Пора, чтоб он к моим рабам спустился;

С тех пор как он коварный дал урок, *

Ему я крепко в волосы вцепился;

118



Не каяс�

|< Пред. 114 115 116 117 118 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]