Божественная комедия (илл. Доре) :: Алигьери Данте
Страница:
116 из 132
85
Первоначальник новых фарисеев, *
Воюя в тех местах, где Латеран, *
Не против сарацин иль иудеев,
88
Затем что в битву шел на христиан,
Не виноватых в том, что Акра взята,
Не торговавших в землях басурман, *
91
Свой величавый сан и все, что свято,
Презрел в себе, во мне — смиренный чин
И вервь * , тела сушившую когда-то,
94
И, словно прокаженный Константин,
Сильвестра из Сираттских недр призвавший, *
Призвал меня, решив, что я один
97
Уйму надменный жар, его снедавший;
Я слушал и не знал, что возразить:
Как во хмелю казался вопрошавший.
100
«Не бойся, — продолжал он говорить, —
Ты согрешенью будешь непричастен,
Подав совет, как Пенестрино * срыть.
103
Рай запирать и отпирать я властен;
Я два ключа недаром получил,
К которым мой предместник * был бесстрастен».
106
Меня столь важный довод оттеснил
Туда, где я молчать не смел бы доле,
И я: «Отец, когда с меня ты смыл
109
Мой грех, творимый по твоей же воле, —
Да будет твой посул длиннее дел,
И возликуешь на святом престоле».
112
В мой смертный час Франциск * за мной слетел,
Но некий черный херувим * вступился,
Сказав: «Не тронь; я им давно владел.
115
Пора, чтоб он к моим рабам спустился;
С тех пор как он коварный дал урок, *
Ему я крепко в волосы вцепился;
118
Не каяс�
|< Пред. 114 115 116 117 118 След. >|