Божественная комедия (илл. Доре)   ::   Алигьери Данте

Страница: 46 из 132



70



Но молви: те, кого объемлет ил,

И хлещет дождь, и мечет вихрь ненастный,

И те, что спорят из последних сил,

73



Зачем они не в этот город красный

Заключены, когда их проклял бог?

А если нет, зачем они несчастны?»

76



И он сказал на это: «Как ты мог

Так отступить от здравого сужденья?

И где твой ум блуждает без дорог?

79



Ужели ты не помнишь изреченья

Из Этики, что пагубней всего

Три ненавистных небесам влеченья:

82



Несдержность, злоба, буйное скотство?

И что несдержность — меньший грех пред богом

И он не так карает за него?

85



Обдумав это в размышленьи строгом

И вспомнив тех, чье место вне стены

И кто наказан за ее порогом,

88



Поймешь, зачем они отделены

От этих злых и почему их муки

Божественным судом облегчены». *

91



«О свет, которым зорок близорукий,

Ты учишь так, что я готов любить

Неведенье не менее науки.

94



Вернись, — сказал я, — чтобы разъяснить,

В чем ростовщик чернит своим пороком

Любовь Творца; распутай эту нить».

97



И он: «Для тех, кто дорожит уроком,

Не раз философ * повторил слова,

Что естеству являются истоком

100



Премудрость и искусство божества.

И в Физике прочтешь, * и не в исходе,

А только лишь перелистав едва:

103



Искусство смертных следует природе,

Как ученик ее, за пядью пядь;

Оно есть божий внук, в известном роде.

106



Им и природой, как ты должен знать

Из книги Бытия, господне слово

Велело людям жить и процветать.

|< Пред. 44 45 46 47 48 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]