Игра форов (другой перевод)   ::   Буджолд Лоис Макмастер

Страница: 65 из 88

Дома Форбарр-Султаны возносились как в каком-то сказочном видении, плавая в летней дымке, затянувшей все позади них. Алые цветы густо облепили ограждение - такие красные в ровном свете, что было почти больно глазам. У Майлза было такое чувство, что он сейчас пустит слюни в карман своей рубашки или просто разрыдается.

- Красивые цветы, - выдавил он.

- Ага, моя девушка принесла.

- Девушка? - Ах да, человеческие существа делились на два пола. Когда-то. И от одного из них пахло гораздо лучше, чем от другого. Гораздо лучше. - Которая?

- Тасия.

- Мы с ней встречались? - Майлз усиленно вспоминал.

- Не-а, это новая.

Айвен перестал размахивать камерой и вновь появился над пластиной. Выведенные из равновесия чувства Майлза слегка успокоились.

- Ну, и как там погодка? - Айвен более внимательно вгляделся в него. Ты мокрый? Чем ты занимался?

- Судмед... трубоочисткой, - ответил Майлз после паузы.

- Что? - Айвен изогнул брови.

- Да так, ничего, - Майлз чихнул. - Слушай, я рад видеть знакомое лицо и все такое, - он действительно был рад - какой-то странной болезненной радостью, - но у меня тут середина рабочего дня.

- А я сменился пару часов назад, - заметил Айвен. - Сейчас поведу Тасию на ужин. Так что ты меня случайно застал. Ну, рассказывай быстренько, как там жизнь у пехоты?

- О, отлично. База Лажковского - это, знаешь, реальная штука, - Майлз не стал уточнять, что под этим подразумевалось. - Не какое-нибудь... хранилище избытка форских лордиков типа Имперского Генштаба.

|< Пред. 63 64 65 66 67 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]