Страница:
336 из 340
Существующий же текст обнаруживает название секты Шингон, родственной тибетскому ламаизму, которая появилась в Китае в VIII веке.
58. Дао Дэ Цзин (2).
59. Хотите верьте, хотите нет, но в Сан-Франциско живет один политический деятель, который настолько ненавидит своих "левых" противников, что при езде на автомобиле делает только правые повороты.
60. Дзэнрин Кушу - это антология, собранная Тойо Эйчо (1429-1504) и включающая около 5000 двустиший. Она служит источником стихов, отдельные строфы которых выражают тему коана, решенного по-новому. Многие учителя, получив правильный ответ на коан, требуют от ученика такое стихотворение. Эти двустишия собраны из многочисленных китайских источников - буддийской и даосской литературы, классической китайской поэзии, народных песен и др.
61. 'Transcendental World' Zen Notes, vol.1, no.5. First Zen Institute of America, New York, 1954.
62. Шобогэндзо Я приношу благодарность своему коллеге профессору Сабро Хасегаве за перевод этого текста.
63. Шобогэндзо. Прочитано автору Сабро Хасегавой.
64. [11-40] Однако, как замечает У-мэн, он попался в ловушку, расставленную По-чаном, ибо променял свою легкую работу на гораздо более трудную!
65. [8-20] Это подставка для подбородка, чань-пань, которой пользуются во время длительной медитации.
66. Этот изящный перевод на английский язык Рут Сасаки взят из книги [30, с.48], где автор указывает, что слово "одухотворенный" (англ. 'spiritual') призвано передать состояние, невыразимое словами.
67.
|< Пред. 334 335 336 337 338 След. >|