Английская классическая эпиграмма   ::   Киплинг Редьярд Джозеф

Страница: 17 из 50



И кричит теперь Ридвей по всей округе:

«Мои денежки у главного ворюги!»

НА СТАРУХУ, ЗАНЯВШУЮСЯ ВОРОЖБОЙ



Всё богатеет хитрая старуха:

Увядшая красавица сия

То ныне лечит как ворожея,

Чем награждала страждущих как шлюха.

ГЛУПЦУ ИЛИ НЕГОДЯЮ



Что до хулы иль до похвал твоих?

Ни жарко мне, ни холодно от них.



Бен Джонсон (?)

ЭПИТАФИЯ СУДЬЕ РЭНДОЛЛУ



Есть чудеса и в наш греховный век:

Здесь спит судья, но честный человек.

ПРОДАВЦУ ВИНА,

который в один прекрасный день сказал, что он простит Бену Джонсону его денежный долг, если тот быстро ответит ему на четыре вопроса: чему сейчас больше всего были бы рады бог, черт, наш свет и продавец вина, он же кредитор Бена Джонсона



Бог был бы рад все души сделать чище,

Черт был бы рад завлечь все души в ад,

Свет был бы рад не пить твое винище,

Ты получить должок мой был бы рад.

ВОПРОС УИЛЬЯМУ ШЕКСПИРУ,

будто бы заданный Беном Джонсоном перед лондонским театром «Глобус», над входом в который была надпись «Totus mundus agit histrionem» [17]



Коль сцене уподоблен мир земной,

То кто следит за нашею игрой? [18]



Ульям Шекспир (?) [19]

1564–1616

ОТВЕТ НА ВОПРОС БЕНА ДЖОНСОНА



Коль мир земной пред нашими глазами,

Мы зрители и лицедеи сами.

|< Пред. 15 16 17 18 19 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]