Два веронца   ::   Шекспир Уильям

Страница: 25 из 88

Но ею мы всецело обязаны ее виновнице.

Сильвия



Кому же это, мой слуга?

Валентин



Вам, дорогая госпожа. Вы сообщаете вашим речам огонь. Синьор Турио заимствует его из ваших взоров и потом блистает этим огнем в вашем обществе.

Турио



Если вы, синьор, будете со мной меняться слово за слово, то я заставлю ваше остроумие обанкротиться.

Валентин



Я это отлично знаю, синьор, вы обладаете целой сокровищницей слов и ни единой монеткой для оплаты ваших слуг. Судя по их жалким ливреям, вы им платите только жалкими словами.

Сильвия



Довольно, синьоры, довольно, идет мой отец.

Входит герцог Миланский .

Герцог



Ну, Сильвия, я вижу, ты в осаде!

Отец ваш в добром здравьи, Валентин.

Как отнеслись бы вы к письму от друга

С хорошей вестью?

Валентин



О, я был бы счастлив

Любой хорошей вестью из Вероны.

Герцог



Известен вам земляк ваш дон Антонио?

Валентин



Да, герцог, он достойный дворянин

И окружен всеобщим уваженьем.

Герцог



А у него есть сын?

Валентин



Да, есть, мой герцог.

И сын достоин своего отца.

Герцог



Вы знаете Протея?

Валентин



С детских лет.

Как самого себя, его я знаю,

Немало дней мы вместе провели.

|< Пред. 23 24 25 26 27 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]