Страница:
25 из 88
Но ею мы всецело обязаны ее виновнице.
Сильвия
Кому же это, мой слуга?
Валентин
Вам, дорогая госпожа. Вы сообщаете вашим речам огонь. Синьор Турио заимствует его из ваших взоров и потом блистает этим огнем в вашем обществе.
Турио
Если вы, синьор, будете со мной меняться слово за слово, то я заставлю ваше остроумие обанкротиться.
Валентин
Я это отлично знаю, синьор, вы обладаете целой сокровищницей слов и ни единой монеткой для оплаты ваших слуг. Судя по их жалким ливреям, вы им платите только жалкими словами.
Сильвия
Довольно, синьоры, довольно, идет мой отец.
Входит герцог Миланский .
Герцог
Ну, Сильвия, я вижу, ты в осаде!
Отец ваш в добром здравьи, Валентин.
Как отнеслись бы вы к письму от друга
С хорошей вестью?
Валентин
О, я был бы счастлив
Любой хорошей вестью из Вероны.
Герцог
Известен вам земляк ваш дон Антонио?
Валентин
Да, герцог, он достойный дворянин
И окружен всеобщим уваженьем.
Герцог
А у него есть сын?
Валентин
Да, есть, мой герцог.
И сын достоин своего отца.
Герцог
Вы знаете Протея?
Валентин
С детских лет.
Как самого себя, его я знаю,
Немало дней мы вместе провели.
|< Пред. 23 24 25 26 27 След. >|