Страница:
11 из 19
И мы недолговечны, мы во сне! И нынче понял я, что наше тело тленно, Что все мы спим, и в мире все, как сон И вот решил, что в этом грешном мире Нет Кагэкиё больше. И когда Зовешь ты Акуситибёэ Кагэкиё Слепца вот этого, который осознал, Что бренно тело наше, Что все мы, как во сне, и в мире все, как сон, Который уж решил, что в этом мире Нет Кагэкиё больше... вот когда Его ты Кагэкиё величаешь Что может он сказать? И больше даже: мое имя здесь. В стране вот этой...
Хор.
...Что зовут Хюга, Которую зовут "на солнце обращенной",
Ведь имя новое дала ему страна. Ты не назвал его по имени Хюга,
По имени страны "на солнце обращенной", Хоть думал ты, что больше никогда
В нем не пробудит Акуситибёэ Кагэкиё То имя, что к далеким дням зовет,
Когда при нем был лук, что брошен им в бессильи, Хоть думал он, что больше никогда,
В нем не пробудит гнев годов далеких имяОднако вот... опять рассвирипел!
Кагэкиё.
Но здесь живя...
Хор.
Но здесь живя, коль будет не любим
Он теми, кто дает, которым его жалко, То можно будет впрямь сравнить его с слепым,
Который потерял единственную палку. Прости ему те скверные слова,
Что он сейчас тебе промолвил в злобе, Сочти за слабость озлобленного слепца
И не сердись на бедного слепого!
Кагэкиё.
Совсем темно в глазах моих, однако...
Хор.
Совсем темно в глазах его, однако
По слову одному он знает мысль людей. Так и гора по ветру в соснах чует снег...
Но жалость! Ветер сон ее прогонит, А на яву цветов ей не видать.
|< Пред. 9 10 11 12 13 След. >|