Страница:
9 из 19
Вот странно! Если б знал я, кто тут был! Быть может, дочь моя родная приходила...
(Пауза).
Однажды в местности по имени Ацуда В стране Овари был я - и тогда [Овари-пров. на востоке о-ва Хонсю.] С гулящей женщиной сошелся... И у нее ребенок родился. То девочка была - и я подумал: "На что она нужна", и отдал старшине В Камакура Камэ-га-э-га-яцу. И вот с отцом она обмолвилась словами И горевала, что не ведает отца...
Хор.
Хоть голос слышал ты, но облика не видел.
О, жалкий ты слепец, о, жалкий без конца! Ты имя не назвал, ты ей уйти позволил.
Дочь опечалить - не дала любовь отца!
V.
(Служанка и Хитомару снова показываются на сцене,
навстречу идет поселянин).
Служанка. (Поселянину).
Послушай, ты не будешь поселянин Из здешних мест?
Поселянин.
Селянин, говоришь. А вам его на что?
Служанка.
Не знаешь ли, где пребывает ссыльный?
Поселянин.
Ты "ссыльный", говоришь. А как его зовут?
Служанка.
Вопрос мой был об Акуситибёэ Кагэкиё. То Таира вассал.
Поселянин (указывая на шалаш).
Вы были там, в горе там есть лачужка. И разве не был там, в лачужке, человек?
Служанка.
Да, в той лачужке был слепой лишь нищий.
Поселянин.
Слепой лишь нищий! Кагэкиё то, Что спрашиваешь ты. Но что за странность?
(К Хитомару).
Когда сказал я "Кагэкиё" - ты, Я вижу, омрачилась оттого. Как звать тебя?
Служанка.
Твои догадки верны. Что дальше нам скрывать! То дочь Кагэкиё.
|< Пред. 7 8 9 10 11 След. >|