Ундина (другой перевод)   ::   Де Ла Мотт

Страница: 41 из 45



Хульдбранд

Но быть может кто нибудь из челяди?

Жена рыбака

Нет, но чувствовать себяздесь как дома мы все-таки не можем.

Хульдбранд

Говорите! Настоятельно прошу вас.

Рыбак

Ну, уж если вы так велите, благородный господин! Тогда мы вам поведаем, что здесь слоняется диковинный малый в платье, сплетенном из мха, а поверх него надеты орденские ленты из кораллов. Он позволяет себе вмешиваться во все дела такого сиятельного господина, как вы.

Хульдбранд

Мой гнев поразит его со страшной силой.

Жена рыбака

Да, если только вы его поймаете.

Хульдбранд

О, я догадываюсь, кто это. Он, верно, осмеливался возражать против моей женитьбы?

Рыбак

Не стану этого отрицать.

Бертальда

Нет, я предпочла бы со спокойной душою царствовать в хижине, чем жить в рыцарском замке, где всякая нечисть может говорить, что ей вздумается. Здесь какая-то жуткая, неверная жизнь.

Хульдбранд

Довольно. Больше это не может продолжаться. Решительно и бесповоротно я порываю со всеми колдовскими силами и во всеуслышание объявляю Бертальду своей невестой.

Герцог

Ну, значит мы прибыли в добрый час.

Герцогиня

Я хотела бы этого от всей души, но не знаю, так ли оно на самом деле.

Хайльман

Что до меня, я в этом глубоко сомневаюсь.

Хульдбранд

Музыку! - сказал я, и сколько еще ждать, чтобы принесли кушанья и бокалы.

(Во время действия уже внесли столы. Теперь все садятся. Чаши, с вином

передают друг другу.)

Э 21.

|< Пред. 39 40 41 42 43 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]