Страница:
47 из 81
Андреева
243 96
Сегодняшняя правда была настолько ложью, что так и не смогла осуществиться.
Перевод А. Гелескула
245 97
Я снова у моста любви, соединяющего скалы, свиданье вечно, тени алы забудься, сердце, и плыви.
- Мне за подругу вода речная: не изменяясь, не изменяя, она проходит, и век не минет, и покидает, и не покинет.
Перевод А. Гелескула
247 98
Твой сон - как мост в ночных просторах, ты по нему бредешь в тиши. Внизу - как сновиденье - шорох не то воды, не то души.
Перевод П. Грушко
249 99
Я узнал его, след на тропинке, по тому, как заныло сердце, на которое лег он печатью.
И весь день я искал и плакал, как покинутая собака.
Ты исчезла... И в дальнем бегстве каждый шаг твой ложился на сердце, словно было оно дорогой, уводившей тебя навеки.
Перевод А. Гелескула
251 100
Не торопись, поскольку все дороги тебя ведут единственно к себе.
Не торопись, иначе будет поздно, иначе твое собственное "я", ребенок, что ни миг - новорожденный и вечный, не догонит никогда!
Перевод А. Гелескула
253 101 Нищета
- Хотя бы отзвук птицы, заглохший на лету!
Забытый запах розы в заботливых глазах!
И синий отсвет неба, погасший на слезах!
Перевод А. Гелескула
255
102
Явилась черная дума, как будто бы птица ночи в окно среди дня влетела.
Как выгнать ее - не знаю!
Сидит неподвижно, молча, цветам и ручьям чуждая.
Перевод Н.
|< Пред. 45 46 47 48 49 След. >|