Вечные мгновения   ::   Хименес Хуан Рамон

Страница: 55 из 81

Андреева

337

142. МИНЕРВА

Как черная ночь глухая полнотою мысли моей набухает! Все затихает под сенью тени!

Как проникает темень в игольное ушко сокровеннейших откровений, глядя застывшей зеленью звездного взгляда!.. Темень, сова извечных загадок...

Перевод Н. Горской

339

С. 339. Минерва - в римской мифологии покровительница ремесел и искусств; отождествляется с греческой богиней мудрости Афиной; на ее плече изображали сову - символ мудрости.

143. БЕССОННИЦА

Земля уснула. Я один сейчас ее бессонный разум...

Когда б она могла, с несметными богатствами своими, повиноваться мне! Когда бы вдруг ум чей-то новоявленный - мой ум стал управлять огромным этим телом!

0 яркий день, в котором, воплотясь, томления ночные могут стать той силою, что движет миром! Дай мне проснуться завтра на заре владельцем правды, вечной и свободной!

Перевод Г. Кружкова

341 144. ПРИРОДА

Бесконечность моих устремлений красота, созиданье, счастье, любовь сразу становятся мной.

И в бесконечность уходят без промедленья. Перевод Н. Горской

343 145

Немая птаха, пойманная смертью, как смотришь на меня ты жалким оком чуть розоватым, тусклым угольком из-под совиных лап ее незримых, как смотришь ты... да если бы я мог!

Перевод А. Гелескула

345 146.

|< Пред. 53 54 55 56 57 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]