Похождения Хаджи-Бабы из Исфагана   ::   Мориер Джеймс Джастин

Страница: 539 из 569



Бек – так именовали сановников, местных правителей, феодальных владетелей и т п.

Бостанджи-баши – начальник полиции в Стамбуле.

Ваххабит – последователь секты Абдул-Ваххаба, выступавшей против турецкого султана; нарицательное имя для бунтовщика.

Везир – министр.

Газ – а) мера длины, аршин; б) мелкая монета, грош.

Гебр – огнепоклонник, безбожник, «неверный».

Гуль – горный или лесной дух, леший.

Гурия – волшебная, райская красавица.

Гяур – неверный, немусульманин.

Дараб – царь Дарий I Ахеменид (521—485 до н э.).

Делихан – удалец, сорвиголова.

Дели Петрун – кличка Петра I, удалец Пётр.

Дервиш – бродячий монах, проповедник мистического учения (суфизма), нищенствующий мистик-суфий (обычно прикрывавший благочестивостью паразитический образ жизни). Дервиши во главе со старцем (шейх, пир) объединялись в братства (ордена), противостоящие официальному духовенству.

Джалинус – Гален, античный врач, проживал в Александрии (131—210 гг. до н э.).

Джамшид – мифический древнеиранский царь, описанный в «Шах-наме».

Див – сказочное существо, злой дух, бес, демон.

Диван – совет министров (везиров).

Динар – монета.

Замзам – знаменитый, чудотворный источник (колодезь) в Мекке.

Ибн – сын.

Иншаллах – если богу угодно, дай бог!

Исфаганй – исфаганец.

Каджавэ – крытое, верблюжье седло (для женщин).

Казий – судья.

Кальян – прибор для курения табака.

|< Пред. 537 538 539 540 541 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]