Страница:
64 из 95
Список того и другого веса у меня в голове, но без настоящей модели очень трудно сказать, какой лёгкой хочешь сделать, например, узду.
Миссис Г . Но, если ты прочитаешь список, я запишу все и приколю листок над твоим столом. Разве это не пригодилось бы?
Кап. Г . Это было бы страшно мило с твоей стороны, моя дорогая, но ты трудилась бы из-за пустяков. Работать таким образом я не умею. Я действую на ощупь. Мне известен настоящий вес каждой вещи и тот, которого я хочу добиться. Для этого мне придётся много раз менять все. Я знаю это. И буду так часто перемещать и изменять различные части конского снаряжения, что даже при письменном перечне потеряю уверенность.
Миссис Г . О, как жалко! Я думала, что я могу помогать тебе. И здесь нет ничего, в чем я могла бы принести пользу?
Кап. Г . (окидывая взглядом комнату) . Ничего не могу придумать. Да ведь ты всегда помогаешь мне.
Миссис Г . Да? Каким образом?
Кап. Г . Ты, конечно, ты, и пока ты подле меня… Я не могу хорошо объяснить тебе, но это чувствуется.
Миссис Г . И поэтому ты отсылаешь меня прочь?
Кап. Г . Только в тех случаях, когда я работаю… делаю что-нибудь тяжёлое, грубое.
Миссис Г . Значит, Мефлин полезнее меня? Да?
Кап. Г . (необдуманно) . Ну, конечно. Мы с Джеком долгое время думали в одном направлении, два или три года размышляли об этой части солдатского снаряжения. Это наш конёк, и он когда-нибудь может принести нам настоящую пользу.
Миссис Г . (после паузы) . И только эта часть твоей жизни идёт отдельно от меня?
Кап. Г .
|< Пред. 62 63 64 65 66 След. >|