Страница:
131 из 132
"Волшебный стрелец" - искаженное название оперы "Волшебный стрелок" немецкого композитора К. Вебера (1786-1826).
Медный конь в поле пал! Я пешком прибежал! - вместо: "Бедный конь в поле пал, я бегом добежал" - начало арии Вани из оперы "Иван Сусанин" ("Жизнь за царя") Глинки.
В долине Драгестанна
С винцом в груди
Заснул отрадно я
- искаженная передача начала стихотворения М. Ю. Лермонтова "Сон":
В полдневный жар в долине Дагестана
С свинцом в груди лежал недвижим я...
...завели такую кутинью... - соединение слов: кутить и ектенья (часть богослужения).
Это хабензи гевидел? - искажение немецкой фразы: Haben Sie gesehen? (Вы видели это?) Слово "гевидел" образовано из немецкой приставки "ge" и русского слова "видел".
Агмары. - искаженное: омары.
Огурцы капишоны - искаженное: корнишоны, под влиянием сходного в произношении слова капюшон.
Аплетическое сложение - искаженное: атлетическое (богатырское) сложение; в слове "аплетическое" отразилось смешение слов: атлетическое и апоплексия.
Безбилье - вместо: дезабилье.
Выпухоль - контаминация слов: выпушка, то есть обшивка мехом по краям, и выхухоль.
...что было у Исава с Яковом. - По библии, Исав и Иаков - близнецы, сыновья патриарха Исаака. Они были наделены противоположными характерами: Исав, в противоположность своему тихому и вялому брату Иакову, отличался смелостью и был бесстрашным охотником. По праву старшинства Исаву принадлежали права первородства, но Иаков хитростью завладел этими правами и должен был бежать от мести разъяренного Исава.
|< Пред. 128 129 130 131 132 След. >|