Коран (Поэтический перевод Шумовского) :: Коран
Страница:
433 из 663
Кто посылает ветром радость из дланей милости Своей?
Или важней — божок? Поставлен он рядом с Господом Самим!
Превыше Бог того кумира, кого поставят рядом с Ним!
Кто лучше — Начавший творенье, возобновляющий его?
Кто из земли и с неба кормит, не забывая никого?
Или от голода под силу кумирам вашим уберечь?
Скажи: «Надежно докажите, когда у вас правдива Речь!»
Скажи: «Из тех, кто есть на небе, кто существует на земле,
Никто сокрытого не знает, живи в добре он или зле,
Один Господь — всему свидетель, живых и мертвых судит Он,
День воскрешенья и расчета от них таим во тьме времен».
О жизни будущей узнали они — там разные места, —
Но их настигло колебанье, их поразила слепота!
Те кто не верует, сказали: «Подобно тем, кто нас родил,
Когда мы сделаемся прахом — ужели выйдем из могил?
Отцам такое обещали, а нынче повторяют нам.
Все это сказки древних! Разве теперь доверимся лгунам?»
— «Вы по земле ступайте, — молви, — и да поможет вам Творец,
Вы посмотрите, не мигая, какой у грешников конец!»
И не тоскуй по душам падших, их разгляди и оцени,
Не утесняй себя, припомня, то, что задумали они.
Нетерпеливыми словами у нечестивых полон рот:
«Коль вы правдивы — то когда же все, что обещано, придет?»
«То, с чем торопите, — ответствуй, — частица вам грозящих бед
Неотвратимая, быть может, уже идет за вами вслед»
Творец — владыка и податель высокой милости Своей,
Но в большинстве неблагодарны Ему собрания людей!
Но знает Бог — что в людях скрыто и чем полна людская весть,
Что на земле таится, в небе — то в ясной Книге вечно есть.
Сынам Израиля вещает Коран в сказаниях своих
Часть наибольшую такого, в чем расхождение у них.
Для правоверных — милость Божья и руководство есть Коран.
Для всех решений между ними Господень суд покорным дан.
Господь велик и все Он знает, Ему подвластен день Суда.
|< Пред. 431 432 433 434 435 След. >|