Мичман Хорнблауэр (другой перевод)   ::   Форестер Сесил Скотт

Страница: 246 из 291



- Ох уж эта чертова французская мода, - сказала герцогиня. - Я правду сказала, что спрячу их под юбками. За пазухой у меня места нет.

Действительно, верхняя часть платья отнюдь не выглядела вместительной: талия располагалась прямо под мышками, а дальше платье свисало свободно, в полном противоречии с анатомией.

- Дайте мне ярд этой веревки, быстро, - сказала герцогиня. Виньят отрезал ножом веревку и протянул герцогине. Она уже задрала юбки. Хорнблауэр в ужасе увидел полоску белого тела над чулками и тут же отвернулся. Туман несомненно, рассеивался.

- Можете смотреть, - сказала герцогиня, но юбки упали именно в тот самый момент, когда Хорнблауэр обернулся. - Они у меня под сорочкой, прямо на теле, как я вам обещала. Со времен Директории никто больше не носит корсетов. Так что я привязала их веревкой, один к животу, другой к спине. Вы что-нибудь видите?

Она повернулась кругом, чтоб Хорнблауэр смог убедиться.

- Нет, ничего не видно, - сказал он. - Я должен поблагодарить Ваше Сиятельство.

- Некоторое утолщение есть, - заметила герцогиня, - но неважно, что подумают испанцы, раз они не подумают правды.

Невозможность что-либо делать ставила Хорнблауэра в неудобное положение. Обсуждать с женщиной ее сорочки и корсеты - или отсутствие оных - занятие более чем странное.

Бледное солнце, еще совсем низкое, пробило туман и засияло им в глаза. Грот отбрасывал на палубу бледную тень. Солнце с каждой минутой светило все ярче.

- Вот оно, - сказал Хорнблауэр.

|< Пред. 244 245 246 247 248 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]